מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל
How good are your tents, Jacob; your dwelling places, Israel!
This verse, “Mah Tovu,” is recited at the start of the preliminary morning service. Onkelos understands the referent of “tents” and “dwelling places” to be the land of Israel. Accordingly, he translates the verse, “How good is your land, Jacob; your dwelling place, Israel!” with “land” in place of “tents” and “dwelling place” in the singular.