Bible - Chronicles -
1 Chronicles Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
2 Chronicles Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
 
Listen to this Chapter in Hebrew

1 Chronicles Chapter 1 דברי הימים א

א  אדם שת, אנוש. 1 Adam, Seth, Enosh;
ב  קינן מהללאל, ירד. 2 Kenan, Mahalalel, Jared;
ג  חנוך מתושלח, למך. 3 Enoch, Methuselah, Lamech;
ד  נח שם, חם ויפת.  {ס} 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. {S}
ה  בני יפת--גמר ומגוג, ומדי ויון ותבל; ומשך, ותירס.  {ס} 5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. {S}
ו  ובני, גמר--אשכנז ודיפת, ותוגרמה.  {ס} 6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah. {S}
ז  ובני יון, אלישה ותרשישה, כתים, ורודנים.  {ס} 7 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. {S}
ח  בני, חם--כוש ומצרים, פוט וכנען. 8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
ט  ובני כוש--סבא וחוילה, וסבתא ורעמא וסבתכא; ובני רעמא, שבא ודדן.  {ס} 9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raama: Sheba, and Dedan. {S}
י  וכוש, ילד את-נמרוד; הוא החל, להיות גבור בארץ.  {ס} 10 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth. {S}
יא  ומצרים ילד את-לודיים (לודים) ואת-ענמים, ואת-להבים--ואת-נפתחים. 11 And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
יב  ואת-פתרסים ואת-כסלחים, אשר יצאו משם פלשתים--ואת-כפתרים.  {ס} 12 and Pathrusim, and Casluhim--from whence came the Philistines--and Caphtorim. {S}
יג  וכנען, ילד את-צידון בכרו--ואת-חת. 13 And Canaan begot Zidon his first-born, and Heth;
יד  ואת-היבוסי, ואת-האמרי, ואת, הגרגשי. 14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
טו  ואת-החוי ואת-הערקי, ואת-הסיני. 15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
טז  ואת-הארודי ואת-הצמרי, ואת-החמתי.  {ס} 16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. {S}
יז  בני שם--עילם ואשור, וארפכשד ולוד וארם; ועוץ וחול, וגתר ומשך.  {ס} 17 The Sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. {S}
יח  וארפכשד, ילד את-שלח; ושלח, ילד את-עבר. 18 And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
יט  ולעבר ילד, שני בנים:  שם האחד פלג, כי בימיו נפלגה הארץ, ושם אחיו, יקטן. 19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
כ  ויקטן ילד, את-אלמודד ואת-שלף, ואת-חצרמות, ואת-ירח. 20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
כא  ואת-הדורם ואת-אוזל, ואת-דקלה. 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
כב  ואת-עיבל ואת-אבימאל, ואת-שבא. 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
כג  ואת-אופיר ואת-חוילה, ואת-יובב; כל-אלה, בני יקטן.  {ס} 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. {S}
כד  שם ארפכשד, שלח. 24 Shem, Arpachshad, Shelah;
כה  עבר פלג, רעו. 25 Eber, Peleg, Reu;
כו  שרוג נחור, תרח. 26 Serug, Nahor, Terah;
כז  אברם, הוא אברהם.  {ס} 27 Abram--the same is Abraham. {S}
כח  בני, אברהם--יצחק, וישמעאל.  {ס} 28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael. {S}
כט  אלה, תלדותם:  בכור ישמעאל נביות, וקדר ואדבאל ומבשם. 29 These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
ל  משמע ודומה, משא חדד ותימא. 30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
לא  יטור נפיש, וקדמה; אלה הם, בני ישמעאל.  {ס} 31 Jetur, Naphish, and Kedem. These are the sons of Ishmael. {S}
לב  ובני קטורה פילגש אברהם, ילדה את-זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח; ובני יקשן, שבא ודדן.  {ס} 32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan. {S}
לג  ובני מדין, עיפה ועפר וחנוך, ואבידע, ואלדעה; כל-אלה, בני קטורה.  {ס} 33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. {S}
לד  ויולד אברהם, את-יצחק; בני יצחק, עשו וישראל.  {ס} 34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. {S}
לה  בני, עשו--אליפז רעואל ויעוש, ויעלם וקרח.  {ס} 35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam and Korah. {S}
לו  בני, אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם, קנז ותמנע ועמלק.  {ס} 36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. {S}
לז  בני, רעואל--נחת זרח, שמה ומזה.  {ס} 37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. {S}
לח  ובני שעיר, לוטן ושובל וצבעון וענה, ודישן ואצר, ודישן.  {ס} 38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. {S}
לט  ובני לוטן, חרי והומם; ואחות לוטן, תמנע.  {ס} 39 And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister. {S}
מ  בני שובל, עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם; ובני צבעון, איה וענה.  {ס} 40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah. {S}
מא  בני ענה, דישון; ובני דישון, חמרן ואשבן ויתרן וכרן. 41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
מב  בני-אצר, בלהן וזעון יעקן; בני דישון, עוץ וארן.  {פ} 42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran. {P}
מג  ואלה המלכים, אשר מלכו בארץ אדום, לפני מלך-מלך, לבני ישראל:  בלע, בן-בעור, ושם עירו, דנהבה. 43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before their reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
מד  וימת, בלע; וימלך תחתיו, יובב בן-זרח מבצרה. 44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
מה  וימת, יובב; וימלך תחתיו, חושם מארץ התימני. 45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
מו  וימת, חושם; וימלך תחתיו הדד בן-בדד, המכה את-מדין בשדה מואב, ושם עירו, עיות (עוית). 46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
מז  וימת, הדד; וימלך תחתיו, שמלה ממשרקה. 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
מח  וימת, שמלה; וימלך תחתיו, שאול מרחבות הנהר. 48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
מט  וימת, שאול; וימלך תחתיו, בעל חנן בן-עכבור. 49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
נ  וימת, בעל חנן, וימלך תחתיו הדד, ושם עירו פעי; ושם אשתו מהיטבאל בת-מטרד, בת מי זהב. 50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
נא  וימת, הדד;  {פ}
 
ויהיו אלופי אדום, אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת.
51 And Hadad died. {P}
 
And the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
נב  אלוף אהליבמה אלוף אלה, אלוף פינן. 52 the chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon;
נג  אלוף קנז אלוף תימן, אלוף מבצר. 53 the chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar;
נד  אלוף מגדיאל, אלוף עירם; אלה, אלופי אדום.  {פ} 54 the chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom. {P}

Bible - Chronicles -
1 Chronicles Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
2 Chronicles Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Got a question or comment?