The Yizkor Prayer for Martyrs
The translation and transliteration below are adapted, with permission, from the Seif Edition of the Transliterated Siddur, for Shabbat and Festivals, a Mesorah Publication for the OU Centennial, with Introductory Essays and Comments by Rabbi Benjamin Yudin.
Meaning of "Bond of Life"
The term "bond of life" which appears below in the request that the deceased's soul be "bound in the bond of life," most probably refers to the attainment of greater and greater closeness to Hashem. Hashem is called, "Chai HaOlamim," the "Life of the Worlds," meaning the source of life in "Olam HaZeh," "this world," the world of the here-and-now, and in "Olam HaBa," the "world to come," the indescribable spiritual "world" which we confidently expect to experience, as a cardinal principle of the Jewish faith, after death.
For Martyrs: Hebrew Text
For Martyrs: Transliteration Yizkor E-lohim
nishmot hak'doshim v'hat'horim
she-hum'tu v'she-nehergu v'she-nishchatu
v'she-nis-rfu v'she-nit-b'u v'she-nech-nku
al Kiddush Hashaym,
ba-avur sheb'li neder
etayn tz'dakah ba-adam.
For Martyrs: English Translation
May the L-rd remember
As reward for this,
Now let us respond: Amen