Torah tidbits

Shabbat Parshat Vayikra
March 31 - April 1, '06, 3 Nissan 5766

Bracha Hatzlacha V'Mazal to Rabbi Dovid & Adele Cohen and to Roy & Dvora Spiewak and the other honorees upon their being honored at the upcoming Orthodox Union Dinner

This Shabbat is the 180th day (of 354); the 26th Shabbat (of 50) of 5766
...AL KOL KORBANCHA TAKRIV MELACH: (Vayikra 2:13)

HALACHIC TIMES
Ranges are FRI-FRI 2-9 Nissan (March 31 - April 7)
Earliest Talit & T'filin - 5:39-5:30am
Sunrise - 6:29-6:20½9am
Sof Z'man K' Sh'ma - 9:36-9:31am (8:50-8:44am)
Sof Z'man T'fila - 10:38-10:34am (10:08-10:03am)
Chatzot (halachic noon) - 12:43-12:41pm
Mincha Gedola (earliest Mincha) - 1:15-1:14pm
Plag Mincha - 5:40-5:44pm
Sunset - 7:02½-7:07 (6:58-7:02½pm)

Note: When Israel switches to Summer time (DST), we include in the Candle lighting chart the earliest time one may light candles, in addition to the "official" time to light. This is useful to those who "take Shabbat early"
Candle Lighting & Havdala (Israel Summer Time) - Regular & earliest
Correct for TT 710 • Rabbeinu Tam (J'm) - 8:12pm
6:22pm (5:40) Jerusalem 7:35pm
6:39pm (5:42) Raanana 7:37pm
6:38pm (5:41) Beit Shemesh 7:36pm
6:39pm (5:42) Netanya 7:37pm
6.39pm (5:42) Rehovot 7:37pm
6:19pm (5:42) Petach Tikva 7:37pm
6:38pm (5:41) Modi'in 7:37pm
6:39pm (5:42) Be'er Sheva 7:37pm
6:37pm (5:40) Gush Etzion 7:35pm
6:38pm (5:41) Ginot Shomron 7:36pm
6:22pm (5:40) Maale Adumim 7:35pm
6:38pm (5:41) K4 & Hevron 7:36pm
6:27pm (5:40) Tzfat 7:36pm
6:39pm (5:42) Tel Mond 7:37pm

Note about Candle Lighting and Havdala times. Candle lighting times are rounded down to the minute, in other words, seconds are ignored. Havdala times, on the other hand, are round up to the next minute.
Further explanations and notes on Z'manim are available on the website www.ou.org/torah/tt - click on Halachic times

WORD OF THE MONTH

A weekly feature of Torah Tidbits to help clarify practical and conceptual aspects of the Jewish Calendar, thereby better fulfilling the mitzva of HaChodesh HaZeh Lachem...

With the molad being on Wednesday afternoon, the first opportunity for K.L. for the 3-day-after-the-molad custom, will be Motza"Sh, April 1st. 7-day people will have to wait until Wednesday the 5th.

Kiddush L'vana is an important mitzva every month, but perhaps even more so for Nissan, the chief of the months, given for that position by the One whose Presence we greet with the Kiddush L'vana bracha.

Another name for Nissan is Chodesh HaAVIV, the spring month. AVIV has an additional significance by reading it as AV YUD-BET, the father of the 12 (months of the year).

During Nissan, when seeing (preferably 2 or more) fruit trees in blossom, we say BIRKAT HA-ILANOT.

LEAD TIDBIT
With a Grain of Salt

The expression “To take something with a grain of salt” goes back almost 2000 years to the Latin phrase “cum grano salis”, introduced by Pliny the Elder in his Naturalis Historia. It means to take something with skepticism and doubt. The origin of the phrase can be found on the internet; the reader is invited to satisfy his own curiosity, if indeed he is curious. As old as the expression is, we’ve got it beat by a couple of thousand years.

And for us, based on the pasuk in Vayikra (partially quoted in the above box), the grain of salt has great significance. Salt, a pinch will do - even less, is required on all Korbanot that went on the Mizbei’ach. There are a variety of reasons and ideas offered for the requirement of salting a Korban and the prohibition of offering a Korban that has not been salted.

Just as people salt their food because it enhances the flavor and enjoyment of the food, so too must we offer food on G-d’s Altar. Not, point out the commentaries, that G-d eats our Korbanot; perish that thought. But we are influenced psychologically by what we do, and meat without salt is literally, as well as connotatively insipid and unsavory.

The Midrash tells us that when the waters were separated into Upper and Lower realms, on day two of Creation, the lower waters objected be being distanced from the Divine. It was promised, so to speak, that the people of Israel would salt their korbanot, their offerings before G-d. (Salt is considered a component of water.)

Some of the rules of salting Korbanot are the same as for koshering meat; the link is important to us.
Salt does not spoil and it preserves other things. This lends an eternal dimension to Avoda in the Mikdash.
The salt for all korbanot - communal and personal - came from the Silver Half-Shekel fund. This reflects the interdependence of all Jews, and becomes another message of Salt.

VAYIKRA STATS

24th of 54 sedras; 1st of 10 in Vayikra
Written on 215 lines in a Sefer Torah, rank: 19th
21 Parshiot; 13 open, 8 closed
111 p'sukim - ranks 26th (2nd in Vayikra) Same number of p'sukim as Eikev
1673 words - ranks 20th (1st in Vayikra)
6222 letters - ranks 20th (1st in Vayikra)
The sedra is of average length, but its p'sukim are longer than average for the Torah.

Mitzvot
16 mitzvot; 11 positive and 5 prohibitions

Aliya-by-Aliya Sedra Summary

Numbers in [square brackets] are the Mitzva-count of Sefer HaChinuch AND Rambam’s Sefer HaMitzvot. A=ASEI (positive mitzva); L=LAV (prohibition). X:Y is the perek and pasuk from which the mitzva comes.
[P> X:Y (Z)] and [S> X:Y (Z)] indicate start of a parsha p’tucha or s’tuma respectively. X:Y is Perek:Pasuk of the beginning of the parsha; (Z) is the number of p'sukim in the parsha.

Kohen - First Aliya - 13 p'sukim - 1:1-13

[P> 1:1 (9)] G-d calls to Moshe from OHEL MOED and sets down the general rules of korbanot (sacrifices).
SDT Note that it does not say "And G-d called to Moshe", but rather "And He called..." Vayikra is not a fresh beginning; it is the continuation of P'kudei. At the end of P'kudei, Moshe was temporarily out of touch (so to speak) with G-d (a cloud prevented Moshe from approaching Ohel Moed). Here G-d reestablishes contact with Moshe by calling to him and then speaking to him.

Notice the unique wording in this first pasuk of Vayikra; the method by which G-d communicated with Moshe was different from the prophets and all others.

First among the korbanot that the Torah presents is the OLAH (of a bull), the offering that is completely (almost, but not quite - the skins of most OLOT were a gift to the kohanim and were not placed on the Mizbei'ach) consumed on the Mizbei'ach. A common procedure in the bringing of many korbanot is leaning upon the animal before it is slaughtered (S'micha). Many details of korbanot have psychological effects upon the one who brings the korban. The physical contact with the animal gives the korban-bringer a sober realization of the tenuousness of life (his own, not just the animal's).

After slaughter, the blood of Sh'chita is collected in a sacred vessel and is then brought to the Mizbei'ach to be poured on it. This procedure is essential for (all) korbanot. The OLAH is skinned (the skin is a gift to the kohanim, as mentioned earlier) and cut into pieces which are placed on the fire of the Mizbei'ach and there completely consumed (meaning, no one eats the meat of an Olah).

[S> 1:10 (4)] Male sheep and goats can also be brought as OLAH. The procedures are similar, but not identical.

SDT Sacrifices from the cow family are considered to be atonements for the Sin of the Golden Calf. That with which the People sinned can now be used for sacred purposes as a redemption, atonement and Tikun - repair. We often find that the bull is the first presented, discussed, offered, etc. This lends credence to its roll as atonement for the Golden Calf. It is the father trying to clean up his son's mess (as the Para Aduma is spoken of as the mother called upon to clean up after her son, the Eigel (calf).

SDT The OLAH is considered by the Talmud to be an atonement for improper thoughts. The CHATAT - sin offering - is brought for (some) improper deeds. The Olah is presented first because usually, improper thoughts precede (and lead to) improper deeds.

SDT The opening command concerning Korbanot is, "A person (singular) who offers from among you a sacrifice... they (plural) shall offer their sacrifice." Toldot Yitzchak suggests that since an individual doing a mitzva can have a positive effect on all of Klal Yisrael and the whole world, then his individual sacrifice is really ours, hence the switch to plural. Furthermore, there are aspects of Korbanot that relate to the community, even if the korban at issue is a private one. The wood for the fire, the salt of each korban, the kohanim performing the Avoda - these are all communal aspects that make an individual's korban, our korban.

SDT The Ba'al HaTanya explains the wording, "A person who brings from you a korban to HaShem, from the animal..." as the requirement of a korban- bringer to sacrifice the animal within himself upon the Mizbei'ach. The act of a Korban must be personalized and internalized for it to have the effect of bringing us closer (this is the root meaning of KORBAN-KAROV) to G-d.

Baal HaTurim says that G-d put Moshe's name before His own in the opening pasuk of Vayikra, to tell us all of the close personal relationship that He had with him.

Daat Z'keinim says that the fact that animal sacrifices are from domesticated mammals (B'HEIMOT) rather than from wild animals (CHAYOT), shows us G-d's concern for His people - that He spared us the extra bother of hunting and trapping that would be necessary if CHAYOT were among the korbanot. Similarly, bird-korbanot come only from two domesticated types of dove.

Levi - Second Aliya - 10 p'sukim - 1:14-2:6

[P> 1:14 (4)] OLAH can also be from birds, specifically, two types of doves. The unique procedures for bird offerings are described.

These three categories of OLAH - large animal (B'HEIMA GASA), small animals (B'HEIMA DAKA), birds (OFOT) - are counted as one positive command [115,A63 1:3].

SDT Note that the bird offering is called OLAH LA'SHEM, a Burnt Offering to G-d. Although no one eats from an animal OLAH, the skin is a given to a kohen as one of his gifts. The dove is completely consumed on the Mizbei'ach. It is the only korban that is COMPLETELY to HaShem, so to speak.

[S> 2:1 (3)] The Torah next describes the MINCHA (not to be confused with our afternoon davening), a meal offering. It consists of flour and oil with a bit of frankincense (L'vona) and differing amounts of water. (Water as an ingredient is not mentioned in the Written Word, but is part of our Oral Tradition.) There are several types of M'nachot that will be described in the coming p'sukim. First, some general procedures that apply to all types of Mincha are described.

[S> 2:4 (1)] Next the Torah describes the first specific type of Mincha - the MAAFEI TANUR, oven-baked.
[S> 2:5 (2)] The next type of Mincha is the pan-fried, the MINCHA AL HAMACHAVAT. Menachot differ in the method of preparation, amounts of ingredients, procedures, treatment of final product, and more. All contain the same ingredients.

The Mincha Al Machavat was made famous, so to speak, by the Shabbat Z'mira, Baruch Keil Elyon. In the refrain, we ask G-d to be as pleased with our Shabbat observance as He is (so to speak) with the Mincha Al Machavat.

SDT Until this point in Vayikra, the Torah has described four different types of voluntary offerings, each one less expensive than the one before it. The bull is most costly, sheep and goat cost less, but more than a dove. And a flour and oil offering is the least expensive. The person who brings the korban is referred to as ADAM, a human, the first time, and then with the pronoun he, him, his (she, her, hers). Only with the flour & oil offering is the bringer referred to as NEFESH, a soul. This, says Rashi, refers to the poor person, who is the one who would most likely bring the Mincha. It might not cost a lot, but the poor person puts his soul into his modest offering, making it no less significant than an expensive PAR (bull).

Shlishi - Third Aliya - 10 p'sukim - 2:7-16

[S> 2:7 (7)] A fourth type of MINCHA is described. This one is called MARCHESHET. (This Mincha was deep- fried.) All meal offerings constitute one positive mitzva [116,A67 2:1, but also 2:4, 2:5, and 2:7. This mitzva does not neatly point to "chapter and verse"]. With meal offerings, only a small portion is put on the Mizbei'ach, the bulk of the offering is shared by the kohanim on duty in the Mikdash. MENACHOT may not be Chametz (the ones described here; there are a few types of M’nachot that are Chametz), nor may they be prepared with leavening or honey [117,L98 2:11].

MitzvaWatch
The Sefer HaChinuch hesitates to offer reasons for the prohibition of honey on a korban. He considers this mitzva to be highly enigmatic. He then does suggest that both leavening and honey represent loftiness and arrogance, an inappropriate accompaniment for an experience that must humble the person who brings the korban. On the other hand, others suggest that this is one of the mitzvot which say to us: Don't think you can figure everything out. There are some mitzvot that defy our limited, finite knowledge and understanding. This is one of those mitzvot. We might think that honey should be put on a korban in order to enhance it. We'd be wrong with that logic. We must realize that we are to do mitzvot - all mitzvot - just because the Torah says so.

This is so for all mitzvot, not just the ones that defy our logic.

To be most effective, so to speak, the thought expressed in the previous paragraph must be applied liberally to all mitzvot. Even a mitzva (maybe, especially a mitzva) that “makes perfect sense to us” should be treated first and foremost as a Divine Command which we must follow because it is there.

No korban may be offered without salt [118,L99 2:13]; every korban must be salted [119,A62 2:13].
(An example - there are others - of a commandment being given in the positive form as well as a prohibition. Fast on Yom Kippur. Don't eat or drink. Do not offer any korban without salt. Salt all offerings. Each form of the mitzva - the ASEI and the LO TA'ASEI - teach us something different and affect the attitude and kavanot of the particular mitzva.

[S> 2:14 (3)] Another type of MINCHA is next described. This one is made from the first grain, and it involves roasting in a perforated vessel.

SDT Our table is like the Mizbei'ach. A famous saying with many different manifestations. We salt our HaMotzi bread because we are expected to add an element of spirituality to an otherwise very mundane act of eating. Salt is a preservative and salt does not spoil. As such, it represents an element of the eternal in this temporal world. This explanation is borrowed from that which is written about the mitzva of salting korbanot, but it applies well to our everyday minhag regarding salt.

R'vi'i - Fourth Aliya - 17 p'sukim - 3:1-17

[P> 3:1 (5)] The next type of korban presented in the Torah is the SH'LAMIM, known in English as a Peace Offering or Complete Offering. Both names are based on a play on the word SHALOM or SHALEM.

The element of completeness that is special to the Sh'lamim in that part of the korban is burned on the Mizbei'ach, part is given to the kohen as one of his gifts, and part is returned to the korban's owner for him and his family to eat. "Everyone" benefits from a Sh'lamim. In that respect, it is the complete korban. Sh'lamimcan be brought from male and female animals, of cow, goat, or sheep. The Torah outlines the procedures for SH'LAMIM, which are basically similar, but with some differences from animal to animal.

[P> 3:6 (6)] Sometimes, goats and sheep are lumped together as TZON, animals of the flock. They are referred to as B'HEIMA DAKA, the smaller livestock, as opposed to CATTLE. In the case of Korbanot, there are differences between the two and therefore, they are treated separately. The details of the Sh'lamim of sheep is presented first. Male or female. S'micha. What goes on the Mizbei'ach, etc.

[P> 3:12 (6)] Then Sh'lamim from goats is presented. On close inspection of the p'sukim (without checking in Mishna or Gemara), the only difference between the sheep and the goat is the ALYA, the fat of the tail area. In a sheep, it is offered on the Mizbei'ach and for the goat, it is not mentioned.

Chamishi - Fifth Aliya - 26 p'sukim - 4:1-26

[P> 4:1 (12)] The next category of korban presented by the Torah is the CHATAT, the Sin Offering. There are different sub-categories. A Kohen Gadol who inadvertently caused the people to sin (certain sins) is required to bring a bull as an atoning sacrifice. The procedures of this Chatat of the Kohein Gadol are very elaborate and detailed in the Torah's text. One realizes how very serious this kind of mistake is considered.

[P> 4:13 (9)] Similarly (but with differences), if the Sanhedrin errs in a decision which causes wide-spread sinning (again, of certain sins), then the leaders of the people are to bring a bull as a sacrifice [120,A68 4:13] (and not each person who acted upon the pronouncement of the Sanhedrin).

[P> 4:22 (5)] A leader of the people brings a male goat as his CHATAT. In all cases, the CHATAT is brought for SHOGEG (inadvertent) violations with some level of negligence on the sinner's part that resulted in the sin. A CHATAT is NOT brought for intentional violations. Nor is a CHATAT brought for all sins - only for those whose intentional violation is a capital offense.

For example... A person is basically Shomer Shabbat, but never knew that you cannot water grass on Shabbat. Nice hot summer Shabbat afternoon, the person "has mercy" on his yellowing lawn and turns on his sprinklers. When he learns of his mistake, he is required to bring a Korban Chatat (in the time of the Beit HaMikdash).

SDT When a leader of the people shall sin... ASHER NASI YECHETA. The initials of this phase spell ANI (I, me!) What is likely to lead a leader astray? His focusing on himself and his losing sight of his responsibilities to the community he leads.

Shishi - Sixth Aliya - 19 p'sukim - 4:27-5:10

[P> 4:27 (5)] The final sub-category of CHATAT is for the individual who inadvertently violates certain types of prohibitions [121,A69 4:27]. For example, a Jew who violates a Torah prohibition of Shabbat because he is unaware that the particular act is forbidden (see "for example" to the left) or because he forgot that it was Shabbat - this requires the bringing of a Korban CHATAT. The CHATAT of an individual is a female sheep or goat.

Clarification... If a person sees brown leaves on a house plant and pinches them off to enhance the growth of the plant on Shabbat, he has violated a Rabbinic prohibition. (This Rabbinic prohibition is based on the fact that the act is essentially the same as, and for the same purpose as, pruning leaves on a bush growing in the ground. Pruning is a Torah prohibition. The ban on doing the same with house plants is one of many protective measures of the Sages to protect the Torah from violation.)

When the person learns of his error, no Korban is required - just T’shuva - because the act was not a Torah violation. But doing the same with one's rose bushes in the back yard IS a Torah violation and would require a CHATAT, in addition to T’shuva.

Also, if a person mistakingly cooked meat in butter, thinking it was parve margarine, this would be a SHOGEG violation of a Torah law, but no CHATAT, because cooking meat in milk is not a capital offense.

[P> 4:32 (4)] In the previous parsha, the "animal of choice" for a Chatat was presented first. It is a female goat. This parsha continues with the other acceptable animal for an individual's Chatat, a ewe (female sheep).

[P> 5:1 (10)] Another category of sacrifice is the KORBAN OLEH V'YORED [123,A72 5:1], a sliding-scale guilt offering. An example of a sin requiring this korban is suppression of testimony or lying under oath about it. Testifying is an obligation [122,A178 5:1].

The form that the korban takes depends upon the financial means of the sinner - goat/sheep or doves.
With birds, the kohen must be careful not to sever the head when he performs M'LIKA, the bird-korban equivalent of Sh'chita [124,L112 5:5].

SDT The main animal for a communal CHATAT (as in the Musaf of Rosh Chodesh and Chagim) or an individual CHATAT, is the goat. This brings to mind the use of the goat by Yosef's brothers to deceive their father by dipping Yosef's coat into goat's blood. The CHATAT for all times contains a reminder of the terrible behavior of brother to brother. (The goat was also used by Yaakov to deceive his father, when he posed as Eisav to receive the bracha.)

Sh'vi'i - Seventh Aliya - 16 p'sukim - 5:11-26

[S> 5:11 (3)] For those who cannot afford doves, the ASHAM (guilt offering) is to be brought from flour. In this case (as opposed to MENACHOT), no oil [125,L102 5:11] or spice [126,L103 5:11] are used.

[S> 5:14 (3)] The ASHAM for sacrilege is a ram. In addition, the violator, who has used the sacred for his own benefit, must make restitution and add one-fifth of the value as a penalty [127,A118 5:16].

Actually, one fourth is added, that amount that becomes one fifth of the total amount. E.g. 100 worth of use + 25 penalty = 125 total payment, the addition of 25 being one fifth of the 125. This is how the penalty called CHOMESH is calculated.)

[S> 5:17 (3)] A variation of the ASHAM is brought when one is not sure if he violated the particular prohibition or not. The Conditional Asham is a ram [128,A70 5:17].

[S> 5:20 (7)] The thief is commanded to return that which he stole [130,A194 5:23].

The bringing of the ASHAM for all the specific types of violations is a positive mitzva [129,A71 5:21 - there are other p'sukim that input into this mitzva, since there different types and reasons for bringing an ASHAM].

Thus the Torah ends its introduction to the different types of korbanot.

The final 3 p'sukim are reread for the Maftir.

Haftara - 31 p'sukim - Yeshayahu 43:21-44:21

From the sedra, we receive our first introduction to korbanot (sacrifices). The haftara contains two kinds of rebuke to the people, who have been exiled. First, that even when not "burdened" by the various korbanot (since they are in exile and without a Beit HaMikdash), they do not properly pray or repent their ways. Secondly (which really comes first) the people had not offered korbanot properly - sometimes to idolatry, sometimes insincerely to G-d - when they had the opportunity.

G-d does and will favor and redeem us, even when we don't deserve it. (Nonetheless, it is far better to act in such a way as to be worthy of G-d's love of us and His many acts of kindness on our behalf, for His own sake.)

THE JERUSALEM INSTITUTE OF JEWISH LAW - Rabbi Emanuel Quint, Dean

Lesson # 326 (Assaults, part 4) • Unintended Assaults and Requesting Divine Intervention Against Another
We are discussing other examples of the liability or non-liability of Reuven for unintended assaults on Shimon.

A few more examples:
m) In all cases of self-defense, Beth Din will examine if Shimon protecting himself against Reuven, used more than the requisite amount of force. Beth Din, when determining whether Shimon used excessive force, will also have to take into account the fact that Shimon was faced with danger and could not possibly have thought of all of the ramifications of his actions. Once Beth Din has determined how Shimon’s response was commensurate with the original attack, the compensation that Shimon must then make is applied only up to four categories of payment and not to humiliation, since self-defense is akin to a person striking someone else inadvertently.

Similarly, if while they are fighting, Reuven calls Shimon a mamzer, this is not grounds for Shimon to be compensated for humiliation. Likewise if Reuven calls Shimon a thief and Shimon responds that Reuven is a mamzer, this is a somewhat automatic verbal response and neither has liability for humiliation.

n) Reuven and Shimon have begun a wrestling match. Reuven throws Shimon to the ground and in doing so blinds Shimon’s eye and Reuven is not hurt. Reuven is free of liability. Shimon contributed to his own injuries by engaging in the wrestling match and he assumes the risk of injury.

o) Reuven and Shimon are in a non-friendly fight, both having started the fight simultaneously. If Reuven injures Shimon, Reuven is liable. Although Reuven did not intend to hurt Shimon, Reuven is liable because his actions border on “inadvertence close to intentional”.

p) While fighting, both Reuven and Shimon are hurt. If Shimon’s injuries are greater than Reuven’s, Reuven must pay the difference between their injuries to Shimon for up to all five categories of damages. If Reuven started hitting Shimon first and then Shimon defended himself, Reuven is liable for all of the injuries he caused and Shimon has no liability for Reuven’s injuries. The same applies if Reuven commenced to hit Shimon and Shimon then hit Reuven intentionally. If Reuven’s wife intervened and tried to stop Shimon from hitting Reuven and Shimon hit Reuven’s wife, Shimon is still free of liability.

q) Reuven splits wood in a public street and a piece of wood flies onto Shimon’s property and injures Shimon. Or Reuven is chopping wood on his own property and a piece flies off into the street and injures Shimon; or Reuven is chopping wood on his own property and a piece flies off and injures Shimon on Shimon’s property. In each of these instances, Reuven is liable for up to four categories of damages. Excluding humiliation, since the act was “inadvertent bordering on intentional”.

r) Reuven splits wood in a secluded place and Shimon happens to pass by. Shimon is injured by a flying piece of wood. Reuven is not liable for the categories of pain, healing, humiliation and loss of income, since the act was not “inadvertent bordering on intentional”. Reuven is liable for injury since the injury was not entirely accidental.

s) Shimon enters Reuven’s carpentry shop, whether with or without permission, and a piece of wood flies off the plank that Reuven is working on and injures Shimon. Reuven is liable for up to four categories of damages and not for humiliation. He is liable since it is anticipated that customers will enter Reuven’s shop; he is liable whether or not he knew that Shimon had entered his shop. There is an opinion that Reuven is not liable unless he knew that Shimon had entered his shop.

t) Reuven is seated and a stone is resting in his lap; he is not aware of it or he was aware and has forgotten about it. Reuven stands up and the stone falls and injures Shimon. Reuven is liable for the category of injury since the occurrence is not entirely accidental. He is not liable for the other four categories since it is not at all intentional.

u) Reuven intends to throw a stone four yards and it travels eight yards and injures Shimon. Reuven is liable for injury and is not liable of the other four categories of damage.

With these examples we have concluded the liability of Reuven for untended assaults insofar as it covers the category of injury, one of the five categories of damages in case Reuven causes injuries to Shimon from an assault. We shall now discuss the other four categories of damages caused by an untended assault.

2. Pain. Reuven is not liable to compensate Shimon for pain unless his actions wee deliberate or “inadvertent and close to intentional”.

3. Healing. Reuven is not liable to compensate Shimon for healing unless his actions were deliberate or “inadvertent and close to intentional”.

4. Loss of income. Here too, Reuven is not liable to compensate Shimon for loss of income unless his actions were deliberate or “inadvertent close to intentional”.

5. Humiliation. Reuven, to be liable for humiliation, must have intended to injure or humiliate a specific person.

However, if Reuven intended to humiliate Levi and instead humiliated Shimon he is liable to Shimon for humiliation. Similarly if Reuven intended to humiliate a minor and instead humiliated Shimon, an adult, he must pay Shimon the compensation due to a minor who has been humiliated. For example: (a) Since there must be intent to humiliate or injure Shimon to be liable for humiliation, if Reuven humiliates Shimon while Reuven is asleep, (for example, Reuven spits in his sleep and it lands on Shimon’s face) he is not liable for the category of humiliation. (b) If Reuven does not intend to injure or humiliate Shimon but humiliates him while trying to retrieve Reuven’s possession from Shimon’s premises, he is not liable for humiliation. (c) The officer of the Beth Din, acting under the instructions of Beth Din, beats Reuven the defendant who refuses to appear in Beth Din. Reuven strikes the officer. The officer’s wife comes to his defense and she rescues him by humiliating Reuven. She is not liable. (d) The officer of the Beth Din, in pursuance of his official duties, humiliates Reuven, the defendant, who refuses to abide by the decision of the Beth Din. The officer is not liable.

Requesting Divine Intervention against another
Reuven feels that he has been wronged by Shimon. Reuven invokes Divine intervention against Shimon. Reuven will be punished first. The Talmud states: “Woe to the person who cries out for Divine intervention even more than to him against whom it is invoked” (Baba Kama 93a). As seen from the Talmud, the prohibition against invoking this request from Heaven applies only if he can obtain justice in Beth Din or even if there is no Beth Din to grant him relief, he could obtain a favorable result in the secular courts of the community. There is an opinion that even if there is no court available to obtain justice Reuven cannot invoke Divine retribution until he first notifies Shimon.

The subject matter of this lesson is more fully discussed in volume X chapters 421 & 422 of A Restatement of Rabbinic Civil Law by E. Quint. Copies of all volumes can be purchased via email: orders@gefenpublishing.com and via website: www.israelbooks.com and at local Judaica bookstores. Questions to quint@inter.net.il

TANACH
SPIRITUAL AND ETHICAL ISSUES IN THE BEREISHIT STORIES by Dr. Meir Tamari
"These are the Generations of Yitschak" [3]

Yitschak reopened the wells that Avraham had bequeathed to him as part of all his possession, that the Philistines had filled up after Avraham's death. The Philistines were, it seems, the first wave of a nation that came by sea and settled in the southern coastal plain in the vicinity of present day Gaza. Later waves settled also in Ashdod, Askelon, Gezer and Gat and oppressed Israel in the days of Shimson, Shaul and David.

Bearing in mind the importance of water, a scarce commodity in Eretz Yisrael, it is difficult to understand why they destroyed these wells instead of taking them for their own use. "They feared that thereby he would acquire rights in the Land (Chizkuni); [alternatively] they feared that Yitschak would be even greater than Avraham was and would simply take the wells instead of merely using them. They said neither he nor we will have them" [Radak]. The wells were not the only subject of contention, rather the text tells of Yitschak's increased wealth and how despite the famine in the Land, he had harvested an abundant crop; all as a result of G-d's blessing.

The resultant envy and malice brought in their wake the expulsion by Avimelech of Yitschak and his camp from their midst, from Gerar and its surroundings. This jealousy of the Philistines is a reflection of the eternal hate and malice towards the alien in all societies. In contrast, our Torah warns us against such attitudes in its repeated injunctions: "You shall love the stranger; you shall not oppress the stranger".

The price of galut that we ourselves have suffered as strangers throughout the ages and in many different societies has been this causeless malice and jealousy, and that notwithstanding our great contributions to all of them. "Brit Yitschak, the bond of the second Patriach, with Hashem teaches how He protects us from the avarice and unjustified oppression that is inherent in geirut. In the final stage of galut we will win the respect and recognition of the nations of the world and they themselves will plant us again in our old heritage" (S. R. Hirsch). Harav I. Y. HaKohen Kook taught that the recognition of the nations to our right to return home was made by the granting of the Balfour declaration and ratified by the League of Nations; subsequently repeated in the decision of the U.N. Thus, the oath whereby Israel undertook not to revolt against the yoke of the nations has been voided, thereby removing the halakhic objection to organized mass Aliya and statehood.

With Yitschak began geirut, the first stage of the 400 years shown to Avraham and yet he is Ish HaAretz more than any of the other Patriarchs. This is not only because he alone never left Eretz Yisrael, but in addition, because the Divine Covenant with him demonstrates the separate and intrinsic Kedusha that the Land possess. When Yitzhak went to the land of the Philistines because of the famine, there are echoes of Avraham's going to Egypt under similar conditions, however G-d commanded him to remain in the Land.

"Rabbi Hoshia said, just as the Olah sacrifice becomes defective if it goes out of the curtains of the Mishkan, so will Yitshakif he goes to Chutz AaAretz [owing to the tum’a that exists everywhere out of Eretz Yisrael] (Sanhedrin, 11a).

"Actually, there are two distinct types of kedusha; one kedusha of Torah and mitzvoth and the other the independent intrinsic kedusha of Eretz Yisrael. The latter continues to exist even after Israel has been expelled from the Land as punishment for their loss, through their non-observance of the kedusha of Torah and mitzvot"(Chatam Sofer). The real and ultimate purpose of the mitzvot, and therefore their real kedusha, is their observance in Eretz Yisrael, as is repeatedly expressed in the Torah. That this applies not only to mitzvot hateluyot ba'aretz may be seen in the following commentary by Rashi: "Why does the Torah mention longevity in the Land as a the reward for observance of mezuza, since it is not a mitzva hateluya ba'aretz? We are to keep them in Chutz LaAretz so that when we return they will not be strange or foreign to us" (D’varim 11:20-21). Furthermore, the very promise of the Land to Avraham's descendants (B’reishit 12:13) is not associated with any Torah mitzva as it preceded the covenant of Brit Mila whereby Hashem became their G-d (B’reishit 17:7), thereby demonstrating the Land's independent kedusha. This kedusha is realized by acts of settlement and all that is connected with them. "A person who dwells in Eretz Yisrael but does not earn a livelihood there or lives from gifts from Chutz LaAretz, does not fulfill Mitzvat Yishuv HaAretz" (Avnei Nezer, Yoreh Deah, 454). [Ed. note: an opinion; not everyone agrees.] "Dwell [this is the language of command] in the Land [make shepherds dwellings (Radak)]; sojourn in this land [thus he would demonstrate love for the Land (Netziv);he acquired it with a better kinyan than did Avraham, since he ploughed, sowed, reaped etc. in it (Or HaChayim) and I shall be with you [even though there is a famine, so you will not lack pastures (Soforno] and bless you [with wealth, without leaving the Land (Soforno)]" (B’reishit 26:2).

"It is forbidden to dwell in Chutz LaAretz unless there is a famine [or perhaps other material causes that make dwelling in Eretz Yisrael impossible], and even though then it is permitted, to do so is not an act of righteousness, Midat Chassidut, as we learn from Machlon and Chilyon who went to live in Moav during a famine (Ruth, 1:1-5). Even though one who dies in the tum’a of Chutz LaAretz has atonement for sins if buried in Admat HaKodesh, nevertheless such kedusha is not the same as that received when one is alive there. One should always live in Eretz Yisrael, even in a city that has a majority of gentiles [usually considered to be a place of less kedusha] rather than in a city in Chutz LaAretz even if there is a majority of Jews living there" (Rambam, Hilkhot Melachim, 5: 9-12). All who dwell in Chutz LaAretz, it is as though they worship idols" (Ketubot 110b).

This is installment #122 in Dr. Tamari’s series on “Tanach and its messages for our times”

MISC section - contents:

[1] Vebbe Rebbe
[2] Candle by Day
[3] From Aloh Naaleh
[4] A Touch of Wisdom, A Touch of Wit
[5] Parsha Points to Ponder
[6] Portion from the Portion
[7] MicroUlpan
[8] Feedback - clarification
[9] Torah from Nature
[10] Birkat Hailanot
[11] From the desk of the director

[1] From the virtual desk of the OU VEBBE REBBE

The Orthodox Union – via its website – fields questions of all types in areas of kashrut, Jewish law and values.

Some of them are answered by Eretz Hemdah, the Institute for Advanced Jewish Studies, Jerusalem, headed by Rav Yosef Carmel and Rav Moshe Ehrenreich, founded by HaRav Shaul Yisraeli zt"l, to prepare rabbanim and dayanim to serve the National Religious community in Israel and abroad. Ask the Rabbi is a joint venture of the OU, Yerushalayim Network, Eretz Hemdah... and the Israel Center. The following is a Q&A from Eretz Hemdah...

Q: During a milchig meal, I saw a crumb on the table, which I assumed was from bread. I put it on my tongue, and then realized it was a crumb from the coating of chicken schnitzel. Of course, I immediately spit it out. Could I continue the milchig meal or was I now flesihig?

A: We will analyze the Rishonim’s explanation for waiting six hours (or however long your minhag requires) between eating meat and milk and see what applies to your case. We will then see the Acharonim’s rulings in your case to confirm the analysis.

The Gemara (Chulin 105a) requires one to wait the time in between meals after eating fleishig before eating milchig, but not vice versa. Rashi (ad loc.) explains that certain fattiness comes out from the meat one eats which stays in the mouth for quite some time. The Rambam (Ma’achalot Asurot 9:28) says that the issue is the possibility that some meat will remain between the teeth.

Many (including the Tur, Yoreh Deah 89) discuss practical differences between the explanations. One is, if one chewed meat in order to take it out of his mouth and feed to a baby (do not pass judgment on the pre-Gerber era). The Rambam would require waiting because it is possible that meat will be between the teeth. Rashi would not require waiting because the taste lingers only when one swallows the meat (see Shach, Yoreh Deah 89:2). Another is, if one finds meat between the teeth after six hours. The Rambam apparently assumes that after so much time, the meat is no longer problematic. According to Rashi, it is assumed to be a problem. We accept the stringencies that follow from both explanations (Tur, ibid.; see Shulchan Aruch & Rama 89:1).

If we assume, as above, that even chewing does not activate Rashi’s issue, then briefly having a fleishig crumb on one’s tongue certainly does not. Regarding the Rambam, it seems illogical to be concerned about meat between the teeth if there was no chewing to involve the teeth.

Of the cases discussed by early authorities, this is most similar to one who found and removed a piece of meat from between the teeth after six hours. In both cases, meat is in the mouth without recent eating. The Shach says that even according to Rashi that it is still considered fleishig, one does not have to wait another six hours from that point. However, the Rama (ibid.) says that one should rinse his mouth before eating milchig. The Aruch HaShulchan (ad loc.:5) puts the Rama in perspective: it is illogical that a mouth had meat in it one moment and one could put milk in it the next without taking steps to remove residue. Most poskim assume that the specific manner of removing the residue is the same as when wants to eat fleishig soon after milchig. There, we pasken that you need to rinse the mouth with liquid (hadacha) and eat a solid food to absorb the remaining taste (kinu’ach) (Shulchan Aruch, ibid.:2). According to our analysis, then, you could continue your milchig meal after rinsing the mouth and eating a pareve food first.

However, sometimes practice is stricter than analysis would indicate. To take an example “close to home”, the Pri Megadim (MZ 89:1) demonstrates that if one only chewed an otherwise pareve food that absorbed meat gravy, he has no innate reason to wait six hours. Yet, he says that due to the concept of LO P’LUG (not distinguishing between similar cases that fall into the same category), he should wait six hours. Indeed, poskim accept this stringency (Pitchei Teshuva ad loc.:1; Kaf Hachayim ad loc.:3). In our case, though, poskim do not equate tasting food with a tongue to chewing it, and one does not need to wait six hours (Pri Chadash, ad loc.:18;Aruch Hashulchan, ad loc.:14; Darchei Teshuva, ad loc.:10; Kaf HaChayim, ibid.:4). The two former sources say that kinu’ach and hadacha are required; washing hands is probably not required (see Rama, ibid.:3).

(Your case included additional mitigating circumstances that make leniency easier; however, we did not need to use them.)

Ask the Rabbi Q&A is part of Hemdat Yamim, the weekly parsha sheet published by Eretz Hemdah. You can read this section or the entire Hemdat Yamim at www.ou.org or www.eretzhemdah.org. And/or you can receive Hemdat Yamim by email weekly, by sending an email to info@eretzhemdah.org with the message: Subscribe/English (for the English version) or Subscribe/Hebrew (for the hebrew version). Please leave the subject blank. Ask the Vebbe Rebbe is partially funded by the Jewish Agency for Israel

[2] Candle by Day

What a fox would give to be as sly as a man!
From "A Candle by Day" by Rabbi Shraga Silverstein
A Candle by Day • The Antidote • The World Of Chazal by Rabbi Shraga Silverstein
Now available at 054-209-9200

[3] CHIZUK and IDUD (for Olim & not-yet-Olim respectively)

Adam ki yarkriv mikem korban... This is the foundation of Avoda, service of God. While according to its plain sense, the verse is dealing with the law governing an individual Jew who brings a sacrifice, the literal sense of the verse imparts a very different message. "A person, when he sacrifices, of yourself bring a sacrifice for God." True service of God involves sacrificing "of yourself," forgoing things that are most important to you, for the service of God.

During the previous century, the Orthodox community fought many battles in order to preserve authentic Judaism. Battles were fought for Shabbat, kashrut, Torah study and Jewish education with tremendous sacrifice and devotion, and the success of these battles enables us today to take these matters for granted. They may now be observed with relative ease because of the willingness of Jews to sacrifice things that were important to them at the time - material and financial well- being, and social acceptance - in the service of God and to ensure the integrity of the Jewish nation.

Sacrifice is fundamental to our service of God, and each generation must identify its unique challenges, and be willing to sacrifice to face those challenges. It appears that one of the few difficult things left for Jews living in comfort and freedom is enhancing and actualizing their connection with Eretz Israel. There have always been extenuating circumstances exempting Jews from fulfillment of the mitzva of Yishuv Eretz Israel. But with so few areas of Jewish observance that require true sacrifice today, increased focus on finding ways to fulfill this mitzva is an authentic way to sacrifice something of ourselves in the service of God.
Rabbi Shaya Karlinsky, Jerusalem

TORAH THOUGHTS as contributed by Aloh Naaleh members for publication in the Orthodox Union's 'Torah Insights', a weekly Torah publication on Parshat Ha'Shavuah

[4] A Touch of Wisdom, A Touch of Wit

A rabbi from a nearby village came to R' Shlomo of Radomsk before Pesach with a request. Since the laws of Pesach were so complicated, he said, and there were so many of them, would R' Shlomo give him a charm or amulet to prevent him from making any errors in his decisions concerning the laws.
"I have a charm that is guaranteed to prevent you from making any mistakes," said R' Shlomo.
"What is it?" said the rabbi excitedly.
"A very simple charm," said R' Shlomo, "and it had been tested. Study the laws and restudy them. This way you can be guaranteed that you won't make any mistakes."

Shmuel Himelstein has written a wonderful series for ArtScroll: Words of Wisdom, Words of Wit; A Touch of Wisdom, A Touch of Wit; and "Wisdom and Wit" — available at your local Jewish bookstore (or should be). Excerpted with the permission of the copyright holder

[5] Parsha Points to Ponder - VAYIKRA

1) Why does the Torah add the words ACCORDING TO HIS WILL BEFORE G-D with regard to an Olah sacrifice from cattle and not for an Olah from sheep? (see 1:3 and 1:10)
2) Why does the Torah state that many Kohanim would sprinkle blood of the Olah and Shelamim sacrifices (see 1:11 and 3:2) while only one Kohein would sprinkle the sin offering? (4:6)
3) What is the meaning behind the Torah describing the kohanim involved in the sacrifice service with three different terms throughout these Parshiyot: HAKOHEIN, BNEI AHARON HAKOHANIM, and BNEI AHARON HAKOHEIN?

THESE ARE THE ANSWERS
Ponder the questions first, then read here

1) The Abarbanel explains that since cattle cost more than sheep, a person bringing a sacrifice from cattle might feel sad that he is spending so much money on his sacrifice. The Torah, therefore, warns him to make sure that his mind set is one of WILLingness to do this. The Torah also advises that a way to reach this mindset is to focus on the fact that he is spending the money BEFORE G-D and it is not going to waste.

2) The Meshech Chachma answers that since the sprinkling of the Olah and Shelamim were not done by hand but, rather, through the use of a vessel, the other Kohanim would join in and partake of the sprinkling together with the original Kohein. Regarding the sin offering, however, since the Torah mandates that its sprinkling be done using the finger, it would be disgusting for another kohein to dip his finger into the same blood. Thus, the Torah emphasizes that this sprinkling should be done by the original Kohein alone.

3) Rav Moshe Feinstein teaches that HAKOHEIN is used regarding a basic, already prepared sacrifice. Since he is not really contributing to the sacrifice, knowing simply that he is a Kohein is enough. BNEI AHARON HAKOHANIM is used when the sacrifice requires additional preparation. The Kohein must remind himself where he comes from and how he is held to a high standard of proper behavior while performing this important service. When the Torah describes placing a fire on the altar, the term BNEI AHARON HAKOHEIN is used since they are carrying out a role similar to Aharon HaKohein who brought heavenly fire down to the Altar. They must try to rise themselves to the highest of levels as they attempt to emulate Aharon, himself, when doing so.

Parsha Points to Ponder is prepared by Rabbi Dov Lipman Mashgiach Ruchani, Yeshivat Yesodei HaTorah in Bet Shemesh, author of "DISCOVER: Answers for Teenagers (and adults) to Questions about the Jewish Faith", soon to be republished by Feldheim - ppp@israelcenter.co.il

[6] Portion for the Portion by Rakel Berenbaum - FEEDback to berenbau@actcom.net.il
Chametz, Honey, Salt

When discussing the meal offerings, the verse says that they should not be brought out of leavened dough (chametz). The verse continues to tell us that “this is because you may not burn anything fermented (se’or) or sweet (dvash) as a fire offering to Hashem". And all burnt offerings should have salt (2:11-13).

What is wrong with fermentation and sweetness? Why aren't they allowed in the meal offerings? And why is salt required?

Rabbi Pliskin brings an explanation from Rabbi Mordechai Gifter. Both yeast (se’or) and honey (d’vash) are external additives. Yeast is added to make a dough rise higher and honey is added to make things sweeter. Both of these add something that is not present in the essence of the original object.

Salt is different. Salt is a flavor enhancer - it brings out the flavor of the food, but only the flavor that is already there.

There is a subtle lesson here for all of us. When serving Hashem, we should not be like yeast that distorts what is there or like honey that is sweet but is something borrowed from the outside. We should not try to worship Hashem in the means of others. We should not try to be someone else. Rather we should follow the model of salt. We should take all the G-d-given skills and talents that we have and enhance them - be the best person that we could be, but we must be ourselves and not try to be someone else.

Here is a recipe for sourdough bread which is a type of se’or.
Sourdough bread
The big difference between sourdough bread and the "normal" bread we buy or bake today is the source of the yeast. Most bakers today use cultivated yeast that comes in a package. The package contains live yeast fungi in suspended animation! The yeast has been dried, preserved and formed into a powder. Sourdough bread deals with yeast in a completely different way. Sourdough yeast fungi are actually kept alive constantly in a liquid medium called a starter. The baker either captures wild yeast that floats in the air to create starter from scratch or gets a cup of active starter from a friend and expands it.

Sourdough starter
To start a culture, mix two cups of flour and two cups of water (filtered works better) in a glass or pottery bowl. Lay a cloth over the top and let it sit on the kitchen counter. There is yeast floating in the air around us all the time, and some of this yeast will make its way to the flour/water mixture. It will then start growing and dividing.
After 24 hours, you pour off about a cup of the mixture and feed it with another cup of flour and another cup of water. In a few days, the mixture will become frothy as the yeast population grows. The froth is caused by the carbon dioxide that the yeast is generating. The starter will also have a bacteria, lactobacilli, in it. This lends to the slightly acidic flavor of the bread by creating lactic acid. The alcohol that the yeast creates and the lactic acid together are the source of sourdough bread's unique flavor! When your starter is fermenting, it should be kept at 85-100°F. Above 110° will kill it.

To keep your starter alive it must be "fed" every 2-4 weeks by adding more flour and water and allowing it to stand in a warm place or 24 hours.
Take starter out of the refrigerator several hours before using it.
There are many sourdough bread recipes. Here is a simple one. You might want to try this whole process after Pesach so you can keep the starter.

Basic Sourdough Bread
1¼ cups sourdough starter (stir before measuring)
2¾ cups warm water
6-7 cups flour
1-2 tsp. salt
Combine starter with with water. Add 4 cups flour, one cup at a time. Add salt and 2 cups flour to make moderately stiff dough. Knead 10 minutes. Let rise 10-12 hours. Sourdough breads are stickier to knead than ordinary bread so don't add too much flour. Form loaves and let rise 2-3 hours. Bake at 190°C for 40-55 minutes.
You can add dates, or raisins to this bread or the (d’vash) sweetness not allowed on the Mizbei’ach.

[7] MicroUlpan

Two things overlap when one covers the other PARTIALLY. In Hebrew, overlapping is CHAFIYA. When one thing covers the other exactly, there is CHAFIFA

[8] Feedback - Clarification

Actually, this will be a clarification on things mentioned in the past that is being under- taken because of reader feedback. If that’s clear? Thank you SL. Let us proceed...

Because a Sefer Torah is hand-written, what words appear on what lines and what is at the top of any particular column will not necessarily match up from scroll to scroll. Writing styles differ from Sofer to Sofer and even though there is a strict body of halacha that governs the way letters are written, there will be differences, depending upon the exact size of the quill point, the exact dimensions of the parchment, and other factors.

There is a long-standing Tradition that six particular columns are regulated as to what is at the top of the column. The first of the six - the most obvious - is the first column of the Torah, which begins with the word B’REISHIT. One could not expect otherwise. The others are less obvious. The words B’KAH SH’MO form amnemonic device for the six column starters: BET-YUD-HEI SHIN-MEM-VAV. The words refer to G-d’s name YUD-KAY (as we say it, i.e. YUD followed by a HEI). The phrase is from T’hilim 68:5, which is quoted in the passage recited as the Torah is carried from the Aron to the Bima/Shulchan on Shabbat and Yom Tov morning.

We have the BET already. The YUD is for YEHUDA in the blessings of Yaakov to his sons in Parshat Vaichi. HEI is for HABA-IM, which begins the unusually wide column containing AZ YASHIR, the Song of the Sea. SHIN is the problem letter, since there is an unsettled dispute as to what it refers too. Some say, SHAMOR L’CHA in Parshat Ki Tisa, immediately after the Torah reading for Fast Days. Others say it is from Parshat Acharei and the words SH’NEI HA-S’IRIM GORALOT. Standard practice is to plan to have both possibilities at the top of a column. MEM is for MA TOVU in Parshat Balak. And the VAV is for V’A’IDA (from Parshat Vayeilech) at the top of the first of two HAAZINU columns.

Next. There is a long-standing Scribal practice (although not as long-standing as the B’KAH SH’MO practice) to arrange the writing of a Sefer Torah so that every column (except as above) starts with a VAV. This is not a binding practice, but is considered a HIDUR and is most commonly done.

In checking copies of two different Torah scrolls, one was found to have 245 columns and the other had 247. Obviously, there are differences in the column arrangements, but not for the B’KAH SH’MO columns. And, rather than choose one side of the SHIN dispute or the other, Torahs are written with both SHIN words at the top of columns.

B’KAH SH’MO refers to six columns, and the second SHIN to make seven and take away the VAV word, since we are about to make a statement about a VAV-SEFER.

All columns except for six, in most Torah scrolls (especially those written in the last many decades), begin with a VAV.

BTW, in some Chumashim, the six (or seven) words are marked with a little circle and somewhere in a margin, we are told that the word is one of B’KAH SH’MO.

Another point. Among old Sifrei Torah, one can see many differences. VAV s’farim and ones without VAV heading all columns except for... 42 line columns, 48 line columns. Even 66 line columns. Different embellishments on special letters. And certainly, different column arrangements. However, newer Sifrei Torah (maybe for the last 25-30 years or so), are being copied from the popular Dovidovich Tikun, resulting in much, much more uniformity from Torah to Torah than ever before. There will always be differences because of stretched and/or squeezed letters, heavy and light hand of a Sofer, etc.

[9] Torah from Nature
Aye-Aye

Primate, native of Madagascar. Very rare... nocturnal..., sharp, continuously growing front teeth like a rabbit or rat... ears that belong on a bat, and a tail that belongs on a squirrel; its extremely long fingers don't look like anything that you would expect to find on any animal at all... It is a lemur... eats insect larvae, ramy nuts, and some vegetation... Their middle fingers are amazingly long and thin, used for digging insect larvae from trees.

The Aye-Aye has been described as "a Walt Disney witch's black cat with a touch of E.T. thrown in.” Undeserved reputation for evil...

[10] Birkat HaIlanot

The following bracha (hard copy of TT has full text) is said only once a year, during the month of Nissan, on fruit trees in blossom. It is not said on flowering trees that do not bear fruit. (If you are not sure, the bracha should not be said.) It is not said on fruit trees that already have fruit; only on fruit trees when they are displaying the flower blossoms that precede their fruit. It is preferable to say the bracha on at least two trees. The bracha should be said with a sense of awe, appreciation, admiration, and joy of HaShem and the world He created for us. We specifically acknowledge Him in the presence of fruit trees which delight our senses with their floral displays, even before they provide us with their tasty fruit. We realize that this is an extra-special gift from G-d to us. Some add T’hilim 122 and 128

The following two quite different "pieces" are not part of Birkat Ilanot, but are appropriate to share at your Shabbat table when the topic of the Trees Bracha comes up.

Gemara, Masechet Taanit (5b-6a)
Two rabbis were parting company and one wanted to bless the other, but couldn't think of an appropriate blessing. He gave this analogy (mashal). To what does this compare? To a person who was walking in the desert, who was hungry, tired, and thirsty. He came upon a treewhose fruit was sweet, whose shade was pleasant, and with a source of water running under the tree. He ate the fruit, drank the water, and rested in the shade. When he was ready to move on, the man said to the tree: ILAN, ILAN, tree, tree, how can I bless you? Should I say, may your fruits be sweet? But they are already sweet. That your shade should be pleasant? But it already is. That you shall have delicious water passing under you? You already have that. Ah, I got it (not exactly the Gemara's words, but close)! May it be so that all cuttings that are planted from you should be like you. So too, great rabbi, how shall I bless you? With Torah? You have Torah. With Wealth? You have that. With children? You have children. How's this? May it be so that all your offspring shall be like you.

TREES by Joyce Kilmer
I think that I shall never see A poem as lovely as a tree.
A tree whose hungry mouth is prest Against the earth's sweet flowing breast;
A tree that looks to God all day, And lifts her leafy arms to pray;
A tree that may in summer wear A nest of robins in her hair;
Upon whose bosom snow has lain; Who intimately lives with rain.
Poems are made by fools like me, But only God can make a tree.

[11] Divrei Menachem

After all the weeks of careful preparation, the Mishkan was finally completed. The Tabernacle now served its purpose of providing an abode, as it were, for the Divine Presence ("For the glory of Hashem filled the Tabernacle"). Yet, we are told at the end of the Book of Sh'mot, that so long as the cloud rested on the Mishkan, Moshe could not enter it.

Moshe must have been on tenterhooks to know when and how he would receive the summons to appear before Hashem within the confines of the newly built Mishkan. For, according to Ramban, Moshe was filled with awe as he contemplated the notion that G-d dwelt within its walls.

It is not surprising, therefore, that the Book of Vayikra opens with the unusual declaration that G-d called to Moshe. As Rashi describes it, Hashem beckons Moshe in a loud voice that only he can hear; it is a loving invitation, a psychological preparation for a personal rendezvous with the Almighty. To which, we are told, Moshe responds with the exclamation, "Hineni" - I am at your service.

In our opening verse, the word Vayikra ("And he called") is written with a miniature letter Alef. The letter Alef stands for one, me alone; it also means to train. The implication is that if we can subdue the egocentric Me and, like Moshe, endeavor to walk humbly in the ways of G-d, we might too maximize our potential to hear the voice of the beckoning Father.

Shabbat Shalom, Menachem Persoff

Towards Better Davening and Torah Reading

Two weeks ago, this column looked at Type One D’VEIKIM, two words, the first of which ends with the same letter as the second one begins with. Reading them without a purposeful pause between the words will usually result in blending the two sounds into one. We saw them in Sh’ma and elsewhere. Other examples: In MIZMOR SHIRCHANUKAT HABAYIT L’DAVID, we find V’LABOKER RINA. P’sukei D’zimra (and T’hilim) - MAGID D’VARAV L’YAAKOV.

Type Two D’veikim happens when a word ends in a consonant sound and the next word begins with ALEF or AYIN (and less so, with a HEI). Final MEM is a good candidate for this type of D’veikim. UR-ITEM OTO, and you will see it (the P’TIL T’CHEILET). Said without a tiny pause between the words and the MEM blends with the following word to produce MOTO - either UR-ITEM MOTO or even UR-ITE MOTO. In either case, the word OTO, it, changes into MOTO, his death. This is worse than just sloppy pronunciation; sometimes the meaning of the words get changed. But even when they don’t, the potential stick-together words should be separated by a short pause.

M. Mashal (later, Mr. Marshal) and all other French teachers, taught that in French, the blending of words is intentional. In fact, some silent consonants come back to life by blending with the beginning of the next word. Not in Hebrew.

Here’s a double example from Sh’ma: V’LI-MAD-TEM pause OTAM pause ET B’NEICHEM... Without a pause or mini- hesitation, the words come out MOTAM and MET. Here’s another multiple: V’ACHAREI EINEICHEM pause ASHER pause ATEM ZONIM pause ACHAREIHEM (not MASHER, not RATEM, not MACHA- REIHEM).

VAAVADTEM ELOHIM ACHEIRIM... (not MELOHIM, MACHEIRIM).

With a HEI, it is trickier. ETCHEM HAYOM - here, without a pause, the MEM can get rid of the HEI sound and also blend with the beginning of the word. First AYOM rather than HAYOIM. And then MAYOM.

Once again, davening slower, looking in a Siddur rather than davening by heart, and paying more attention to what you are saying, can solve the D’VEIKIM problem.

Besides EIM LAMIKRA HASHALEIM by R’ Nissan Sharoni, which remains the premier book as far as this column is concerned, we would like you to meet another book, which has had significant input for the topic of D’VEIKIM. TUV TAAM by HaMachon “SIMANIM” is a beautiful work on Taamei HaMikra, and has a section on KRI’AT SH’MA.Comes with a CD for the Torah reading melody. Distributed by Feldheim in Israel and the US.

SHEYIBANEH BEIT HAMIKDASH...

A series of articles on Beit HaMikdash-related topics by Catriel Sugarman intended to increase the knowledge, interest, and anticipation of the reader, thereby hastening the realization of our hopes and prayers for the rebuilding of Jerusalem and the Beit HaMikdash.

Preparing the Mikdash for Pesach - A Story
It was already Erev Rosh Chodesh Nisan and preparations for Pesach in the Beit HaMikdash were in full swing. Olei Regel by the hundreds of thousands had already ascended to Yerushalyim. Their numbers increased by the minute as augmented fleets of private cars, buses, trains, and planes (which landed at the new ultra-modern international airport in Atarot) converged on the Holy City. Every hotel in Jerusalem, with any pretense of even being vaguely within walking distance of the Mikdash, was overbooked. The ancient tradition of Yerushalmim of extending home hospitality to the Olei Regel was exploited in full as the members of the "Mikdash Home Hospitality Committee" struggled to match up the ever-increasing number of Olei Regel with Jerusalem families eager to host them. That they did so with surprising efficiency was due to the implementation of the recommendations of a "think tank" made up of Kohanim, computer experts, experts in crowd control and public transportation, members of the Sanhedrin, and representatives of the Jerusalem Hoteliers Association set up by the efficacious Segan ten years before. The crowding was unbelievable, but miracle of miracles, no one complained (Avot 5:5).

As the 15th of Nisan neared, the tension increased. Dizzy because of lack of sleep, all the Roshei Mishmarot and their lieutenants were holed up in their offices on Har Habayit reviewing enormous computerized lists of Kohanim. Several months before, the Segan had initiated a massive Siyur Ketovot, the purpose of which was to ascertain that the Kohanim actually lived where their Mishmeret records said they did, and that they could be easily contacted by telephone or email. The numerous mistakes that the Siyur Ketovot revealed were corrected and entered into the Mishmeret computers. This was urgent because every Mishmeret had to "contribute" thousands of Kohanim to assist in the performance of Avodat HaMikdash during the Shelosh Regalim. The need was even greater on Pesach because so many extra Kohanim were needed to offer the tens of thousands of Korbanot brought by the Olei Regel. All these newly drafted Kohanim had to be sent to hastily expanded "pre-Pesach training camps" to hone their kohanic skills so all these Korbanot Pesach, Chagiga and Simcha could be sacrificed quickly and without mishap. Provisions had to be made for all these additional Kohanim. [The Korban Chagiga was a kind of Shelamim brought during the Shelosh Regalim. The size and number of Chagigot depended on how much meat was required by the Ba'alei Korban and their families. It also depended on how much they could afford. "According to the blessing of the Lord your G-d, which He has given you (D’varim 16:17). If the Ba'alei Korban required extra meat during the Regalim in addition to the meat of the Chagigot, they had the option of bringing Korbanot Simcha as well.] The famed agility and nimbleness of the Kohanim was really put to the test on Erev Pesach! [Normally when a sacrificial animal was slaughtered, the Kohein who received the blood in a Mizrak - a Mikdash vessel - carried it to the Mizbei'ach for the blood application. On Pesach,when so many Korbanot were slaughtered at one time, this was impractical. Instead, the Kohanim formed lines stretching from the areas of slaughter all over the Azara to the Mizbei'ach, and they would pass the blood-filled vessels from one to the other (Pesachim 4:5). Upon receiving the vessel, the Kohanim who stood closest to the Mizbei'ach would pour the blood on the Yesod, the projection of the base of the Mizbei'ach on the northern and western sides, and the northeast and southwest corners.] "Quarantined" in their training camps, thousands of Kohanim stood in long lines and practiced passing vessels filled with red-colored water from one to the other. As their skill improved, their speed became incredible. They passed the vessels so fast that you could hardly see them. Other Kohanim were put to jogging over the hillsides. They had to get into good shape quickly! It would not do for them to get out of breath while running up the ramp of the Mizbei'ach to throw the Emurim of the Korbanot into the sacrificial fire.

Because of the previous year's fiasco due to overcrowding and disorganization, the Segan had appointed "Mikdash trouble- shooter" Meir HaKohein, to put together a task force to inspect the adequacy of the new "purification centers" which had been set up to service the thousands of Olei Regel who were pouring into the city. Ritually impure Olei Regel had to arrive in Jerusalem at least eight days before Erev Pesach to be able to complete their purification process on time. While many of the Olei Regel had previously purified themselves at home to avoid spending extra time in Jerusalem, most did not. Hundreds of thousands of Olei Regel had to be purified with Mei Nida - spring water mixed with the ashes of the Para Aduma - on the third and seventh day of their arrival in Jerusalem to "cleanse" them of Tum'at Meit ("corpse impurity"). The pressure on the purification centers was tremendous. Day by day, Meir and his team inspected the centers and checked their efficiency. To "process" the vast crowds of impure Olei Regel quickly, strict organization was required and the Mikdash authorities had instituted a new system. When the Olei Regel arrived in Jerusalem, they were briefed on the laws of purity and assigned to a purification center near where they would be staying. Once they settled in, each Oleh Regel would personally visit his purification center and register. Teams of Leviyim were on hand to answer questions. Once the Oleh Regel registered, he endeavored to eschew anything potentially contaminating. By avoiding contamination for three days, he initiated his purification process. Three days after registering, the Oleh Regel would return to his purification center for the first of his two sprinklings. Leviyim verified that he was entered in their computer. Meir and his staff carefully recorded the time required to sprinkle Mei Nida on each Oleh Regel in each center and reported their findings to the Segandaily. Any recommendations were immediately implemented. The new purification centers were spacious halls strategically located throughout Jerusalem containing a number of "stations". Supervised by sharp-eyed Kohanim, volunteer "purifiers" manned each station. Arrows indicated the route that the Oleh Regel was to follow.Each purifier held in his hand three stems of hyssop and next to him was a large stone barrel of Mei Nida. As each Oleh Regel stepped forward, the purifier dipped the hyssop stems into the Mei Nida and sprinkled him with special intent to purify. Even a single drop sufficed for purification and the water "worked" if it touched his body anywhere except his tongue. The Oleh Regel returned on the seventh day and the purifier repeated the process. Later that day, the Oleh Regel immersed in a Mikveh and became completely pure at stars-out. On the morrow, before he would be admitted into the Mikdash compound, Leviyim stationed at the entrance would verify his ritual purity. Meanwhile, high above the Azara, workmen were whitewashing the Bayit (Midot 3:4). Once again, the Mikdash would appear as a "mountain of snow" beckoning the Olei Regel from afar. Pesach was fast approaching.

Catriel's book in progress: The Temple of Jerusalem, A Pilgrim’s Perspective; A Guided Tour through the Temple and the Divine Service

Parsha Pix

Pelephone represents G-d calling to Moshe (after the Cloud lifted, Moshe had K'LITA).
Cow, goat, sheep, and dove are all represented.
As is the Mizbei'ach for the Korbanot
Salt shaker is for salting all korbanot
Hand with pinky sticking up and thumb pointing out is the Kohen's K'MITZA.
In his palm, within the curl of the three middle fingers is the quantity of the Mincha dough that was burned on the Mizbei'ach, and the amount of L'VONA that was added to the Mincha.
Kidney is referred to several times in the sedra.
Flour and oil are the main ingredients of Minachot and the frying pan and oven are two methods of preparing the Mincha.
Upper right is branch of the Boswellia Thurifera tree, from whose resin comes L'VONA.

TTRIDDLES...

are Torah Tidbits-style riddles on Parshat HaShavua (sometimes on the calendar). They are found in the hard-copy of TT scattered throughout, usually at the bottom of different columns. In the electronic versions of TT, they are found all together at the end of the ParshaPix-TTriddles section. The best solution set submitted each week (there isn't always a best) wins a double prize a CD from Noam Productions and/or a gift (game, puzzle, book, etc.) from Big Deal

Last issue’s (V-P - HaChodesh) TTriddles:

[1] Shabbat new YK - unhooked
B'CHOL MOSH'VOTEICHEM, in all the places you dwell, appears 10 times in Tanach. Only once, in Yechezkeil, it is spelled with two VAVs, one after the MEM and one after the VET. The other 9 times are all in Chumash. Six of them are spelled with a VAV after the MEM but not after the VET. Three times, the word is spelled with no VAVs - unhooked, we can say (VAV means hook). The contexts for those three unhooked B'CHOL MOSH'VOTEICHEM are: Shabbat, Chadash (new grain), and Yom Kippur.
[2] Bent Ellipses vs. Lying Colons Final Score: 33-8
No, not a sports game between two weirdly named teams. But rather a count of the words ET (ES) and EIT (EIS, sounds like ace) in the beginning of Vayakhel. Sh'mot 35:11-19, to be specific. There are 14 ETs (SEGOL under the ALEF) and another 19 V'ETs, for a total of 33 for the ET team. There are two EITs and six more V'EITs,for a total of 8 for the EIT team (8, EIT, appropriate). And the team names? An ellipsis is the symbol made of three dots (periods, full stops) in a row, like this, [...]. A bent ellipsis could be the Hebrew vowel SEGOL. Just bend the ellipsis between the second and third dot, forcing the third dot between and below the first two. Voila - a SEGOL. ET or ES. And if you take a colon [:] and lie it down, you get a TZEIREI, the vowel for EIT or EIS. BTW, overall count for Tanach is ET: 6717, V'ET: 1793, for a total of 8510. EIT: 604, V'EIT:434, for a total of 1038.
[3] Where we did it again in Yehoshua
Moshe gathered (VAYAKEL MOSHE) all the congregation of Bnei Yisrael... KOL ADAT BNEI YISRAEL. So did Yehoshua gather the people (same phrasing). Where? SHILO.
[4] At first glance, it looks like someone got his holidays mixed up. Who?
In the haftara for Parshat HaChodesh, Yechezkeil 45:21 to be specific, we find the following: In the first (month), on the 14th day of the month, you shall have the (Korban) Pesach, (followed by) a feast of seven days, matzot shall be eaten. A feast of seven days is CHAG SH'VUOT YAMIM. On first glance, it looks like Pesach,Shavuot, matza - like someone got his holidays mixed up. Who? Yechezkeil.
[5] The Mazal (Zodiac) TTriddle
H(S)M and BDF identified the computer card correctly as Random Access Memory or RAM for short, as in Ram or Aries, the Mazal of Nissan. ZR went for Pascal as in the computer language as a sound alike for Paschal Lamb, as in Korban Pesach (and not its Christian meaning), as read in the Maftir for Shabbat HaChodesh and asa symbol of the month of Nissan. ZR thought the computer language was represented by the computer card. Not intended, but ties in very well.

NachKwestion of the Week

Find 5 consecutive words in davening, four of which are names of G-d. (submitted by EB)
First answer, which several solvers have already submitted, is from the beginning of the Amida - (BARUCH ATA) HASHEM ELOKEINU VEILOKEI AVOTEINU, ELOKEI... That's four of five consecutive words that are names of G-d.
Some solvers left it at that. Others went beyond. What follows are solutions from different solvers. Many overlapped. Some solutions are more solid that others, but that’s the way TTriddles are.
HC, who did nicely with the TTriddles, felt that nicknames of G-d were included in the Kwestion and submitted many answers using them. Good try, but names of G-d refers to the main names that are forbidden to erase. Not to KINUYIM, terms that refer to G-d.
Shir shel HaYom for Monday, Yom Sheini. ...b’ir HASHEM TZ’VAKOT B’IR ELOKEINU, ELOKIM y’cho-n’neha ad olam, sela.
Daily P’sukei D’zimra, HODU: ...baruch ELOKIM. KEIL N’KAMOT HASHEM, KEIL n’kamot hofi’a. It spans two p’sukim, but it completely comforms with the wording of the NachKwestion.
Here’s one from several solvers: At N’ILA, we say HASHEM HU HA-ELOKIM seven times. So bridging the 1st, 2nd, and 3rd times (so to 2,3,4; 3,4,5; 4,5,6; and 5,6,7) we say: ...HA-ELOKIM. HASHEM HU HA-ELOKIM. HASHEM... Five consecutive words, four of which are G-d’s names.
Here too is one popular submission. Do we accept it as an answer? Maybe. Chazan at the end of Sh’ma says: ani HASHEM ELOKEICHEM EMET and repeats HASHEM ELOKEICHEM EMET.
ZR adds one from what is said at a BRIT. Is this davening? Don’t know. Father of the baby and gathered family and friends say: sh’ma yisrael, HASHEM ELOKEINU, HASHEM ECHAD, followed by HASHEM melech... If we count it as davening, then it fits.
One more for now. In the short passage towards the end of P’sukei D’zimra, BARUCH HASHEM L’OLAM, AMEN V’AMEN, we say the last word(s) of the second pasuk - HALLELUYA, followed by BARUCH HASHEM ELOKIM, ELOKEI yisrael... If HALLELUYA is one single word, then this doesn’t qualify, but if we were to say it as it is written in a T’HILIM scroll (and some Tanachs and Siddurim) as two separate words: HALLU KAH, then this becomes another acceptable solution.
AG called in a few new answers. First, the easy one (which someone else had gotten too). In MODIM D’RABBANAN, we say: modim anachnu lach, sha-ata hu HASHEM ELOKEINU VEI-LOKEI AVOTEINU, ELOKEI chol basar...
In Slichot, the passage Sh’ma Koleinu ends with ATA TAANEH HASHEM ELOKEINU. It is followed immediately by the introductory words to VIDUI, which are ELOKEINU VEILOKEI AVOTEINU. Here we have four consecutive words all of which are names of G-d (first time we found that), so to fit the Kwestion, we can add the TAANEH at the beginning or the AVOTEINU at the end. Either produces a correct solution.
Now watch this one. In Musaf of Rosh HaShana, we say the pasuk SH’MA YISRAEL HASHEM ELOKEINU HASHEM ECHAD followed by ELOKEINU VEILOKEI... That’s 5 of 6 words (which is two ways of 4 of 5).
TTreaders are invited to submit more solutions...

This week's TTriddles:

[1] Double, 3 times in Yeshayahu and nowhere else; one of which we read this Shabbat
[2] That's what the M'chabeir says
[3] Ashkenazic pronunciation could describe it or its accompaniment
[4] One (51.7%), two (30.1%) three (18.1%)
[5] Preceded and followed by the likes of Queen Elizabeth, Susan Taragin and Menachem Persoff
[6] Warp
[7] Rambling with Gambling

NachKwestion of the Week:

If you think of this bracha, you have to say it; otherwise you don’t. (submitted by Shmaya)

Israel Center Miscellany

See website for the "standard" entries of this file.

Israel Center Chessed Fund Pesach Appeal, Pesach is coming! Help us help those less fortunate who cannot afford even he basics necessary to make Pesach. Let’s assure that they and their families can enjoy Pesach b’kavod. Please make checks out to“Chessed Fund” and send to: Chessed Fund c/o Menachem Persoff, Israel Center P.O.B. 37015 • Jerusalem 91370

Help young couples (evacuees and children of evacuees) from Gush Katif get ready for the arrival of their newborn babies - Tzedaka - Matan B’Seter, The money collected will be used to buy carriages, cribs, layettes...Make checks out to the Israel Center. Write on the envelope: Gush Katif - Baby Fund, For more info. call Sara 0505-444-397

The next few issues of... Torah Tidbits:
711 - Combined issue: Shabbat HaGadol (Tzav), all of Pesach and Shabbat Parshat Sh'mini.Submissions by Sunday, April 2 (Monday at the latest) Folding & distribution WED & THU
712 - Tazri'a M'tzora - Rosh Chodesh, Submissions by Sunday, April 23rd, Folding & distribution WED & THU

Special thanks to Mrs. Rivka Epstein, Mrs. Karen Alexander, and Mrs. Sara Kriss for lending their videos to The Dr. Maurice E. Joseph Jewish Video Resource Center. If you have a video with a Jewish theme or of a Jewish personality and you would be willing to share it with the "JewishVideo and Lunch" program or the "Israel Center Video Club" (ICVC), sister programs of The Dr. Maurice E. Joseph Jewish Video Resource Center, please call Mark at 054-801-1957 Thank you.

Camp Dror is coming - 8-221 Tammuz, 4-17 July '06 - Watch for further details

NESTO Native English-Speaking Teen Olim
NESTO Pre-PESACH TIYUL - 2-day trip to the Golan, WED & THU, April 5-6, the week before Pesach; HIKES, ATTRACTIONS, FOOD AND LOTS OF FUN WITH FRIENDS & MADRICHIM, BE THERE! You know you want to, 120NIS for members
160NIS non-members, Can't wait to see you all there! For more details, just call Giliat: 054-745-6060 or (02) 566-7787 ext. 247

Jr. NESTO is for 7th, 8th, and 9th graders,
Sr. NESTO is for 10th, 11th, and 12th graders,
BOGRIM is for recent H.S. graduates
NESTO's home base is the Israel Center's TEICHMAN FAMILY YOUTH CENTER
The Israel Center's Youth Program for Anglo-Israelis, tel. 566-7787 ext. 247 • fax: 561-7432, Chaim Pelzner, Director, Gili Levanon, Bat Sherut, Chananiel Vogel, Tech. Support, Partially funded by the Jewish Agency for Israel

Tiyulim and Shabbatonim

Travel Desk: 566-7787 ext. 261
THE TRAVEL DESK is for making reservations and receiving info about Israel Center tiyulim.
Please note that ALL Israel Center tiyulim require advance registration.
At your service Sunday, Monday, Wednesday, Thursday - 11:00am-4:00pm. Call Naomi at the Israel Center Travel Desk, 566-7787 ext. 261; fax: 566-0156 • tiyul@israelcenter.co.il - if you call outside Travel Desk hours, or if we miss your call for any reason, please leave a message and we will return your call.
LUNCH? When a tiyul says “bring your own lunch”, you can order one instead from
the Israel Center Cafe. When you make your reservation for the tiyul, request a box
lunch, or call the CAFE (ext. 257) up to the day before the TIYUL. 18NIS will get you a
sandwich (your choice), a refreshing drink (regular or diet) and a dessert. Your lunch
will be ready for you when you board the bus.
BOOKED? When a tiyul is listed as BOOKED - you can call to be wait-listed; if you call, you will be called back if there is a cancellation, if we add a bus, or when we fix a new date for the tiyul.
CANCELLATION POLICIES: We reserve the right to charge a cancellation fee in case of last-minute cancellations. Also... Price of tiyul is based on a minimum number of participants.
STUDENTS FROM ABROAD: Parents visiting you this year? If so, speak to us! (566-7787 ext. 261) to see if we have any tiyulim or Shabbatonim (call Ita Rochel ext. 204) that they might be interested in.
KASHRUT POLICY: Food for Israel Center In-House programs is supervised by OU-in-Israel-Mehadrin. Israel Center sponsored trips and programs are Mehadrin. Hotels, restaurants, and tiyulim advertised by outside parties are not necessarily Mehadrin and are not endorsed by the OU or the Israel Center.
Calls from abroad: Due to time differences, we recommend that people from abroad fax 972-2-5660156 for attention of Travel Desk or email tiyul@israelcenter.co.il. Please be sure to include email or fax number for reply, in addition to phone number.
Israel Center tiyulim are partially subsidized by the Jewish Agency for Israel

LAST CALL - Israel Center In House Shabbaton Hagadol n Shabbat HaGadol; Shabbat Parshat Tzav • April 7-8, '06, Shiurim, mini-shiurim, Divrei Torah, Tidbits, Drashot, Hagada Reveiw and Preveiw, and a Shabbat HaGadol Drasha, 3 meals + kiddush catered by Schocketino; Davening led by Rabbi Eddie Abramson (Fri. night) andChazan Binyamin Munk & Sons, Guest speaker: Rabbi Mendy Blank Beit Midrash Ra'ava plus Rabbi Emanuel Quint, Rabbi Eddie Abramson, Phil, We will be taking Shabbat early • Mincha (before Plag) 5:30pm, Candle Lighting not before 5:45pm, Kabbalat Shabb at 5:55pm, 250NIS per person, Call 566-7787 ext. 204 • Participation for the whole Shabbaton only

Chol Hamoed Early Evening Walking Tiyul - NEW SITES in the OLD CITY guided by the inspiring, veteran resident Rebitzen FEIGA KAHANA, Sunday, Chol Hamoed Pesach, April 23rd, 6:00-8:00pm, 36NIS per person • call travel desk immediately to register, 566-7787 ext. 261, Tour will take place with a minimum of 25 participants

Hamei Yoav Spa for women only - Come, enjoy and pamper yourselves, Try each of the geyser and sulfur mineral pools, the Jacuzzis, invigorating showers, and the Sauna, Aerobics with Galina, Sunday, April 30th - Check-in 3:30pm • Leave Center 3:45pm, Return approx. 10:00pm, 100NIS for members (non-members add 10NIS), MINIMUM 20 PARTICIPANTS, Sign up immediately with the Travel Desk, 566-7787 x261, Register by April 27, noon, No penalty for cancelations by Sun. April 23

Shavuot Spectacular - 5 days, 4 nights, Wednesday, May 31 – Sunday, June 4 at the Kinar Classic, Scholar-in-Residence: Rabbi Dr. Tzvi Hirsh Weinreb, Executive Vice President of the Orthodox Union, Lectures & Shiurim • Guest Speakers, Thursday morning tiyul • Mehadrin cuisine Rich and varied Yom Tov & Shabbat menu, Separate swimming and health club, Entertainment, 1800NIS per person, double occupancy, Non-members add 100NIS per person, Single supplement available, Round trip transportation included in price, For further details, call Naomi at the Israel Center Travel Desk (02) 566-7787, ext. 261, Reservations confirmed only upon payment

The Back Page of TT710

The Avrom Silver Jerusalem College for Adults - Dean, Rabbi Sholom Gold, is the educational component of the Seymour J. Abrams • Orthodox Union • Jerusalem World Center and incorporates all the classes & lectures of the OU Israel Center.
"Regular" IC classes & lectures - 5NIS Life members, 20NIS members, 25NIS non- members
No one will be turned away for inability to pay. Membership 250NIS couple, 180NIS single.
Programs of the Center are partially funded by the Jewish Agency for Israel

Schedule for Erev Shabbat to Erev Shabbat, 2-9 Nissan (March 31 - April 7)

Friday

Summertime! 1:00am becomes 2:00am
9:00am (men & women) Overview of Pirkei Avot with Rabbi Chaim Eisen

Shabbat Day

Shabbat VAYIKRA, April 1st, 5:00pm (Mincha at 6:00pm): Korbanot: Are they passé? by Rabbi Shmuel Goldin

Motza'ei Shabbat

Motza"Sh VAYIKRA, April 1st, 9:00pm: The Fifth Cup, the Fifth Child, Eliyahu HaNavi by Rabbi Ephraim Sprecher

SUN-Thu in the Ganchrow Beis Medrash (first floor)
10:00am Masechet Kiddushin with Rabbi Pesach (Paul) Greenman
1:20pm Mincha (this time stays the same throughout the year)
3:00pm The return of Daf Yomi by Rabbi Shmuel Halpern
4:30pm Shiur in Masechet Sanhedrin by Rabbi Hillel Ruvel

Sunday

N'SHEI LIBRARY Closed until after Pesach
9:30am (women only) Mystical Insights into the Months of the Year with Golda Warhaftig
10:30am (women only) Let's Learn Hagada with Tonia Frohwein
11:30am (men & women): Parshat HaShavua with Shprintzee Herskovits
Sundays at 12:30pm • Creative Life Education • with Aharon Romm - The Master Key to Living (not just Existing)
Sunday 7:30pm (men & women) Issues in Jewish Thought as they emerge from the Torah with the help of Ramban's Commentary with Rabbi Chaim Eisen
Sunday evening, April 2nd - 4 Nissan - 8:00pm: Special Shiur on the 12th Yahrzeit of Rabbi Joseph Schapiro z"l - Halachic and Hashkafic Aspects of the Haggada, Guest speaker: Rabbi Simcha Krauss

Monday

9:15am (women) Excursions into the World of the IMAHOT with Mrs. Pearl Borow
On sale: Jewish Books for Adults and Children by Simcha Publishing • Mondays 10:00-12:00
10:30am: (men & women) Where are the Educational Appropriate Answers to the “Four Sons”? Bring your favorite Hagada by Rabbi Chaim Wasserman - Rabbi Leff resumes IY”H after Pesach
Pre-Pesach Yesha Fair at the Israel Center, MONDAY, April 3rd, 10:00am-3:00pm - The best of the Yesha Farmers and Artisans, For Hevron Hand Shmura, call 052-233-0081, Kosher L’Pesach cookies, wines, spicesAfikoman bags, Haggadas... and more
Resumes May 1st IY"H - MON 11:35am: Jewish History Series by Dr. Henry Goldblum:
Fit Forever: Look & Feel your Best! Exercise for women of all ages, Mondays 11:35-12:30pm, Gentle exercises to improve flexibility, circulation, posture, etc. Breathing and relaxation skills to use every day.
Torah Video and Lunch - Monday, April 3rd, 12:30pm, in the Library (free) - "Experiencing the Exodus in Every Generation" by Rabbi David J. Derovan
Women's Beit Midrash MON (and WED) 2:30-4:30pm: Acquire study skills and knowledge crucial to your life as a Jew - join us!, Fine Tuning Pesach Mitzvot - Phil Chernofsky - Pearl will not be teaching, Phil’s class will be 3:00-4:00pm
Personal Transformation Experiential Workshop for personal growth & character refinement, Reclaim your lost sparks this Pesach! April 3rd, ‘06 from 7:30 to 9:00pm, Helaine Finkelstein Holistic Life Coach, EFT Practitioner, 30 nis per person 25 for members
Dr. Avivah Gottlieb Zornberg will resume after Shavuot
MASK will resume IY"H right after Pesach, Monday, April 24th
Mondays, 8:30pm • AM SEGULA presents: “Curing the Jewish Heart” with Eli Yosef, The History of the Zionist movement understood through the teachings of the Maharal of Prague

Tuesday

The Israel Center and the Old City Free Loan Association, 16th year • over 4000 loans granted - Gemach - Free Loan Society to provide interest-free loans for people in financial distress (living in the Jerusalem area). Interviews at the Center on Tuesdays from 10:00-12:00 and 19:00-20:30 • Please bring ID
Tuesdays, 9:00am Haftara of the week by Rabbi Aharon Adler
Tuesday mornings, 10:15am: Insights into the HAGADA with Rabbi Sholom Gold
11:00am (M&W) PARSHAT HASHAVUA with Rabbi Eddie Abramson
resumes IY"H May 2, 12:00pm (women) Review of the weekly Farbrengens of the Lubavitcher Rebbe with Raizel Zisk
Tuesdays, 12:00-2:00pm • for women only • with Mrs. Esther Sutton - Inspiration & Creation: A workshop combining stimulating Torah topics and sources, with internalization through our own creativity..."Taste & see (experience) that HaShem is good...
Torah Video and Lunch - Tuesday, April 4th, 12:30pm, in the Library (free): "Exodus - A Therapeutic Narrative?" by Dr. Avivah Gottlieb Zornberg
Tuesday, April 4, 2:00pm - "Prince of Egypt": Award winning, animated version of the Exodus story.The voices and music you love add to the beauty of the "telling of the tale". For adults and children of all ages.1 hour, 40 minutes
A Renaissance in Talmud Study - Bet Midrash Ra’ava and the OU Israel Center present A new lecture series in Mesechet Kiddushin, Our approach to Gemara aims to uncover the coherence of the Gemara’s discussions, and the deeper meaning of the issues it raises. Topic: A Deeper Appreciation of Jewish Marriage and the Jewish Family, Tuesday evenings, 7:00-9:00pm, 1 hour of chavruta preparation and 1 hour of shiur. For more information contact Rabbi Mendy Blank – (02) 561-7597 • 052-894-4876
8:00pm: Meet our M'forshim, Using Parshat HaShavua as the base to introduce shiur participants to different Torah commentaries, spanning the time from the second Beit HaMikdash through the period of the Geonim, Medieval times, Rishonim, early Acharonim, up to the end of the 19th century. Given by Rabbi Yonatan Kolatch

Wednesday

Wednesdays, 9:20am: Community and Conflict - Reform Judaism comes to America - by Rabbi Macy Gordon
Wednesday, 10:45am Rabbi Yosef Wolicki on Parshat HaShavua
WED 10:30am (women only) • Chani Abramson on Songs from the Siddur - Meaning & Melodies
Wednesdays, 11:30am • (men & women) - Stories of Inspiration & Chesed, Share these stories and make a difference with Jackie Lowenstein
Torah Video and Lunch - Wed. April 5th, 12:30pm, in the Library (free) - "Pesach Symbols - Not Just for Children" by Shprintzee Herskovits
resumes after Pesach - Women's Beit Midrash with Pearl Borow
Wed. 7:30pm (men & women) Jewish Philosophy: Rambam's Guide for the Perplexed, Mussar in the Guide, Rambam's extraordinary conclusion to his epic work with Rabbi Chaim Eisen
Wednesday, April 5th, 7:45-9:15pm • Leil Rosh Chodesh: UNBELIEVE, Chassidic Insights into the Redemption - power of Believing the Unbelievable... especially on Pesach with R' Yaakov Yisroel Bar Chaiim separate seating

Thursday

Thursdays, 11:00-12:50: 11:00-11:50am: 11:00-11:50am The Secrets of Pesach, 12:00-12:50pm - Fables and their lessons with Dr. Hayim Abramson
Shiur/Divrei Torah while you fold by Menachem, Sara, Phil
MOVIEtIME at the Center - After Chicken Little causes widespread panic--when he mistakes a falling acorn for a piece of the sky--the young chicken is determined to restore his reputation. But just as things are starting to go his way, a real piece of the sky lands on his head. Chicken Little and his band of misfit friends, Abby Mallard (aka UglyDuckling), Runt of the Litter and Fish Out of Water, attempt to save the world without sending the town into a whole new panic - Fun for the whole family • Thursday, April 6th • 7:30pm sharp • no charge

Fri. 9:00am • Overview of Pirkei Avot • Rabbi Chaim Eisen

Upcoming at the Israel Center


Motza'ei Shabbat, April 8th • 9:00pm (summer time): Motza'ei Shabbat HaGadol Drasha by Rabbi Shlomo Riskin at Yeshurun Synagogue

BUYING A HOME IN ISRAEL…WAS NEVER THIS EASY - Remax Vision - Our vision...fulfilling your dream, Free multi-media presentation, Monday Hol HaMoed, April 17, 8:00pm at the Israel Center - Kesher Property Management, Israel Homes Program Coordinator, Financing issues – Bank of Jerusalem - For Presentation in US: Dr. Gary Steinman, Tel. 718-278-7676 • Fax: 718-278-0354, dav4601@aol.com, For Presentation in Israel: Alyssa Friedland(02) 623-0430 • 054-668-4111 alyssa1@bezeqint.net

Skippy Int'l in conjunction with the Israel Center - "Health Through Fitness"
Regardless of your age, you can become wonderfully fit without joining a health club! Age is never a factor when one wants to improve their physical and mental well being.
Join us on Sunday April 30 for an evening filled with lots of sound advice and answers to a lot of misconceptions... including: Why is it that over 40% of the high school graduates flunk their IDF physical? Guest speakers: Bella Mankowitz, Dr. Michael Finerman, Danny Simckes, Dr. Zvi Symon, Sid Skippy Marcus - Watch for further details in coming weeks - call (02) 624 6920 for more details

NLP Jerusalem - "Motivation, Decisions, and Goals" - NLP Seminar in Personal Development given by Shlomo Kory, NLP master-practitioner,Overcome indecisiveness!, Learn how to stop procrastinating!, Get unstuck & follow through on your goals!, Break unwanted habits!, Feel more self-confidence! 5 weekly sessions beginning IY"H May 17 from 6-9pm at the Israel Center, Jerusalem, visit us atwww.nlpjerusalem.com, For details and registration call Shlomo Kory (02) 537-3690

Seymour J. Abrams - Orthodox Union Jerusalem World Center - Israel Center - Third Annual Yom Yerushalayim Dinner Honoring... Akiva Tekuzener, Keter Shem Tov Award, Ruby Davidman, Lifetime Community Service Award, Pearl Borow, Eshet Chayil Award, Special Presentation: Chief Rabbi Yisrael Meir Lau Shlita, Keter Torah Award
Thursday evening, May 25, '06 •Leil Yom Yerushalayim at the Jerusalem Renaissance Hotel, Dinner Chairman: Zvi Sand, For reservations and journal ads:(02) 566-7787 ext. 203 • dinner@israelcenter.co.il

Pesach

Amirat Seder Korban Pesach
To be said preferably in the afternoon of Erev Pesach after davening Mincha
In the time of the Beit HaMikdash (past & future), the Korban Pesach was offered on the 14th of Nissan after the afternoon Tamid (daily sacrifice). Based on “(the words of) our lips will take the place of the bulls”, it is appropriate that all G-d-fearing people occupy themselves with the “Procedure of the Korban Pesach”after davening Mincha on Erev Pesach - as follows... (the hard copy of TT has the full Hebrew text)
Following the Tanach texts, there is a description of the actual Korban Pesach procedure in the Beit HaMikdash. Here is an English translation of that passage. You can find it in Hebrew in some Siddurim and Hagadot.

SEDER KORBAN PESACH
Thus was the service of the Korban Pesach (KP) on the 14th of Nissan. It was not slaughtered until after the afternoon TAMID. Erev Pesach (EP) that fell on any day of the week including Shabbat, the TAMID was slaughtered at 7½ hours and offered on the Mizbei’ach at 8½ hours. When EP was Erev Shabbat, it was slaughtered at 6½ hours and brought at 7½ hours. KP was brought AFTER the TAMID. All Jews - men & women - who are TAHOR and circumcised (an uncircumcised member of the household sometimes prevents some from KP) and who are “close” to Yerushalayim, are obligated in KP.

KP is brought from unblemished male lambs and goats within their first year, and are slaughtered anywhere in the AZARA, AFTER the Tamid is completed and the Menora is tended to. KP is not brought if any member of “the group” has chametz in his possession.

KP is slaughtered (even by a non-kohen) and the blood of Shchita is received by a kohen in a sacred vessel. There were lines of kohanim from each “Shchita station” to the Mizbei’ach, each kohen with either a gold or silver vessel (within a row, all the vessels were the same; it was considered more attractive that way).The vessels did not have flat bottoms to prevent them from being put down, which might allow the blood to congeal before reaching the Mizbei’ach, thus invalidating the korban. In assembly-line fashion, the first kohen handed the vessel with the blood to the second kohen in line and received from him an empty vessel. The second kohen passed the blood to the next in line and received an empty vessel. And so on, until the kohen near the Mizbei’ach poured the blood on the base of the Mizbei’ach and handed the empty vessel back to the kohen next to him. Then the KP was hung from hooks or from poles supported by one’s shoulder and the shoulder of his fellow, and it was skinned (on Shabbat, the whole skin was not removed). Certain innards and fats were removed from the animal, placed in a sacred vessel, salted and placed on the fire of the Mizbei’ach. (The timing for HEKTEIR CHALAVIM, as it is called, was different when EP was Shabbat.) Other innards were removed and cleaned (with differences if EP is Shabbat), to be roasted alongside the KP.

KP was brought in three shifts, none with fewer than 30 people. After the first shift entered the AZARA, the doors were locked. During the bringing of KP, Leviyim sang Hallel. If necessary, they repeated it, and again, until the shift was done. For each Hallel, kohanim blew the Silver Trumpets. When the shift was done,the people were let out of the Azara and the next shift was admitted. So too for the third shift. After all KP were brought, the floor of the Azara was flooded and washed - even on Shabbat.

Roasting of KP does not “push aside” Shabbat. When EP is Friday, roasting must be done BEFORE Shabbat. When EP is Shabbat, roasting (and even bringing the KP from Har HaBayit to the place where it will be eaten) waits until AFTER Shabbat. The animal and those innards removed but not placed on the Mizbei’ach are placed on a wooden skewer from a pomegranate tree and put inside the oven, with the heat below.

When EP is a weekday, a Korban Shlamim known as CHAGIGAT YUD-DALET is also brought (only when people are TAHOR) – from cow, goat, or sheep, male or female, any age – and is eaten as the main dish at the Seder so that the KP will be AL HASOVA, when satisfied (but not stuffed).

This is the procedure for the KP and Chagiga (which are symbolized on our Seder plates by the Z’RO’A and EGG respectively).

When we say Seder Korban Pesach, we should have in mind CHURBAN BEIT HAMIKDASH (the destruction of the Temple) AND be filled with prayerful anticipation for the next Beit HaMikdash (these are opposite sides of the same coin). Saying Amirat Seder Korban Pesach at the “proper” time on Erev Pesach, can count in “Heaven” (so to speak) as if we actually brought KP in the Beit HaMikdash, may it be built soon in our time, AMEN.

OU ISRAEL CENTER
Seymour J. Abrams - Orthodox Union - Jerusalem World Center
Yitzchak Fund, President
Rabbi Emanuel Quint, Senior Vice President
Prof. Meni Koslowsky, Vice President
Rabbi Dovid Cohen, Vaad member
Moshe Kempinski, Vaad member
Sandy Kestenbaum, Vaad member
Simcha Rock, Vaad member
Zvi Sand, Vaad member
Harvey Wolinetz, Vaad Member
Menachem Persoff, Director, Israel Center
Phil Chernofsky, Educational Director and TT editor
Ita Rochel Russek, Production Assistant and Advertising Manager, Torah Tidbits
22 Keren Ha'Yesod POB 37015 Jerusalem 91370
Phone: (02) 566 7787 Fax: (02) 561-7432 email: tt@ou.org
websites: www.ou.org/torah/tt and www.ou.org/israel/ic
Orthodox Union • National Conference of Synagogue Youth
This publication and many of the programs of the Israel Center and NCSY b'Yisrael are assisted by grants from The Jewish Agency for Israel
TT is published and printed "in house" at the Israel Center


[The Parshat Vayikra Homepage]
[The TORAH tidbits Homepage] [How to use TORAH tidbits]
[About The OU/NCSY Israel Center] [About TORAH tidbits]
[www.ou.org]

The Torah Tidbit Archive