EIM LAMASORET is the part of the book EIM LAMIKRA HASHALEIM by R' Nissan Sharoni, that "flags" potential trouble words in Parshat HaShavua that can give a BAAL KRI'A (BAAL KOREI - BK) a hard time. For Parshat R'ei, he notes that the sedra is particularly difficult to prepare and recommends starting at the beginning of the week, at least. He then lists 22 words that are past tense verbs flipped to the future (or command) tense by a VAV, thereby switching the accent to the last syllable (as we presented extensively in last week's column). We won't do it again now, so just beware and be careful. As an example of the BK-headache, he points out that
the words ASHER YIVCHAR occur in the sedra 15 times, with almost as
many TROP-combinations. The typical (careless) way an Ashkenazi would read this word as MAS-RO-TEI (or SEI)- CHEM, completely losing the AYIN. Which is easy for an Ashkenazi to do, since we consider the AYIN to be a silent letter, and this one has a SH'VA NACH, which is silent as well. However, the SIN (left-dotted SHIN) has a SH'VA NA and belongs to the second syllable of the word. So, at least, the word should be pronounced MA - S'RO - TEI - CHEM. More correctly, the first syllable should catch in the throat in some way known to S'faradim and some talented Ashkenazim, so that the AYIN is indicated. But even an Ashkenazi BK who doesn't want to try for a sounded AYIN, still should pronounce the SH'VA NA of the SIN correctly. [Ed. note: Unless you sit with this Sefer and go over every word that the author flags, it is hard to appreciate the care required in "layning" well. We're only scratching a few surfaces in this column, but you should think of a serious stamp collector studying his stamps. Holding them with special tweezers; studying them under a good magnifier, and lovingly drinking in every detail. Philately isn't for everyone; and neither is this column. But if you are reading these words, then you are one who gets the point. Now take a look at 13:5 - ACH'REI HASHEM ELOKEICHEM RE-;LCHU V'OTO TI-R'U V'ET MITZVOTAV TISHMORU U'V'KOLO TISH'MA'U V'OTO T'A'VODU U'VO TIDBAKUN: The TROP-notes on words number 4, 6, 9, 11, 13 are all pauser notes (each followed by a pause), and they cause vowels to change and accents to shift to MIL'EL. E.g. te-L'CHU, becomes tei-LEI-chu. ti-R'U becomes ti-RA-u. Only the last word stays MILRA. tid-ba-KUN. There's more - a lot more - but we'll stop now. Until next time... [The Parshat R'ei Homepage]
|