Torah tidbits
PARSHA-PIX Parshat B'shalach

Click on image for enlargement

Parsha Pix

Upper-left are the Pillar of Cloud by day and the Pillar of Fire by night.
Below them is the Davka Judaica Clipart scene of the splitting of the sea.
The tambourine in the middle is TOF MIRIAM.
The tire with a blow out represents the wheels of the Egyptian chariots that fell off and caused the chariots to become bogged down in the sea bed. Part of the destruction of Egypt took place when their supreme arrogance turned to shock and panic when the wheels came off the chariots. Soon thereafter, the waters of the Sea drowned them, but the demoralizing effect of the wheel-losing was part of their punishment.
Upper-right is the water coming from a rock that Moshe struck with the Staff.
The bird under the stream of water is a quail, as in quail - S’LAV, that preceded the MN (i.e. manna).
The two challot to the left of the quail is LECHEM MISHNEH, which commemorates the double portion of MN that fell on Friday in order to provide for Shabbat. We not only use double challot on Shabbat to remember the MN, but we cover them top and bottom to remind us of the two layers of dew that protected the MN. The MN was our introduction to Shabbat. See the candle sticks top-center.
The worm ate the left over MN - there should not have been any.
Three facets of the battle against Amalek (bottom-left & center): Moshe's upraised hands, Yehoshua's sword, and the pen with which the account of the battle was written down.
Lower right is the representations of the Haftara. The singing bee is Dvora. Thunderbolt = BARAK, Devorah's associate. Milk that Yael gave to Sisra, and the tent peg with which she killed him when he fell asleep.
The piece of a brick wall represents the brick pattern of words in the Torah for AZ YASHIR.
The upside-down heart refers to the phrase VAYEIHAFEICH L'VAV... Par'o had a change of heart... again.

TTRIDDLES...

are Torah Tidbits-style riddles on Parshat HaShavua (sometimes on the calendar). They are found in the hard-copy of TT scattered throughout, usually at the bottom of different columns. In the electronic versions of TT, they are found all together at the end of the ParshaPix-TTriddles section. Some TTriddles are also presented for call-in solutiononTorahTidbitsAudio(Arutz-7, Thursday night). The best solution set submitted each week (there isn't always a best) wins a double prize a CD from Noam Productions and/or a gift (game, puzzle, book, etc.) from Big Deal

Last issue’s (BO) TTriddles:

[1] No less appropriate for its, than the next
[2] Cuore par'o and whom?
[3] negative for women & Egypt; positive for Avraham & Yishmael
[4] Avraham, Yosef, Par'o, Moshe, David, Sha'ul, and...? Quick - what's the answer?
[5] This week, it's too early, but next week, it's exactly what G-d said to do.
[6] Twice this Shabbat morning; 22 times after Shabbat
[7] plus three elements from the Parsha Pix

And the envelope, please

[1] One extra word would have made this TTriddle a lot easier: ...for its plague, than the next. The answer is the description of the locust as darkening the earth. VATECHSHACH HAARETZ. To be sure, that phrase would fit with the next plague - DARKNESS. But know well that the phrase is no less appropriate for LOCUST. A major swarm can cover an area of many square kilometers, and can turn day into night as well as the rotation of the Earth does every day.
[2] Here’s another example of a mean TTriddle. It could have been Par’o’s heart and whom? It just seemed like more fun to use a translation of heart in another language. Why Italian? No special reason. Cuore is heart in Italian. And G-d strengthened Par’o’s heart. VAYCHAZEIK HASHEM ET LEIV PAR’O occurs five times, four of which are in Bo, once in B’shalach. Besides Par’o’s heart, the phrase VAYCHAZEIK HASHEM ET appears only one other time. In Sho-f’tim (the Book,not the sedra) 3:12, after 40 years of tranquility under the Judge Otni’elben K’naz, the people of Israel sinned against G-d and G-d strengthened EGLON, king of Mo’av.
[3] This was a fun TTriddle because it involves a play-on-words. The answer is ARBEH, which occurs seven times in the Torah (without prefixes, counting HA-ARBEH, BA-ARBEH, etc. the number goes up). The three times it is mentioned in Bo, it refers to the locust, which was negative for Egypt. Besides locust, the word ARBEH means “I will increase”. The first time the word is used with that meaning, it is in the context of G-d’s statement to Chava, after she and Adam ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil, and refers to an increase in pain in pregnancy and childbirth. Negative for women. Then the word is used by the angel who spoke to Hagar and promised that Yishmael’s descendants with increase to great uncountable numbers. So too is the promise to Avraham Avinu. Hence, positive for Avraham and Yishmael.
[4] On the other hand, this TTriddle was a give-away. Because of the word QUICK. The answer is VAYMAHEIR. The TTriddle is restricted to the word followed by the name of a person. And Avraham hastened to the tent to Sara... Yosef went quickly out of the room because he was overwhelmed with feelings of mercy for his brothers... Par’o quickly called Moshe and Aharon (after the plague of Locust)... Moshe quickly bowed to G-d after G-d revealed to Him the Thirteen Divine Attributes. David sped towards Golyat, took a stone from his pouch (and you know the rest). Sha’ul quickly prostrated himself because he was terribly afraid of what Shmuel had just told him. And who else? Shim’i ben Geira (Shmuel bet 19:17).
[5] All right. This one was definitely too vague. Didn’t seem so on the TTriddle-making side. So watch how it developed. BEIN HAARBAYIM. That was the starting point. The time frame for bringing the Korban Pesach. The afternoon of the 14th of Nissan. What we call Erev Pesach. Time to bring theKorban Pesach, but too early to eat its meat. That’s in “this week’s sedra” (Bo). But in next week’s (which is this week’s when you are reading this, B’shalach), BEIN HAARBAYIM is when G-d said the people will eat meat (referring to the quail). In the morning, it will be the Manna...
[6] Several solvers got this one. Twice in the haftara of Parshat Bo, the phrase AL TIRA AVDI YAAKOV, fear not My servant, Yaakov. (The phrase also occurs in Yeshayahu and earlier in Yirmiyahu.) The phrase is the refrain of one of the Motza’ei Shabbat Z’mirot. It is made up of 22 lines, following the Alef-Bet.
[7] And then we have three “unexplained” elements from the ParshaPix, which become visual TTriddles, a.k.a. ParshaPixPuzzles.
There is a calf with a ribbon, obviously won at the county fair, for the most beautiful calf. Or, in the words of the haftara, EGLA Y’FEI-FIYA.
[8] And there is a computer monitor with a U on the screen, making the word U-TZAG, as in Sh’mot 10:24. Nothing deep here, just a pictograph (or pictogram) for a word in the sedra.
[9] What this thing that looks like a strange key is really a symbol from a weather map. Specifically, it is a symbol that describes wind direction and strength, and cloud cover. The direction is indicated by a wind barb, in this case it is pointing to the east, meaning an easterly wind, meaning that the wind is coming from the east. As in RU’ACH KADIM. The penant and the lines on the barb indicate wind speed, in the pix it is 65 knots (nautical miles per hour). That’s a fairly strong wind. In this TTriddle, it is the wind that brought the ARBEH, the locust. The filled in circle indicates that the sky is fully covered. Usually, it means with clouds. In this visual TTriddle, of course, it refers to the swarm of locust which covered the sky (darkened the earth).

This week's TTriddles:

[1] Buttermilk & Dale
[2] What does it come before in B'shalach and in Avot?
[3] ALEF & HEI for them; VAV for her
[4] Avraham (2), Lavan, Moshe, and whom?
[5] Dov's Zeta & 80
[6] Population promise & Egyptian morgue


[The Parshat B'shalach Homepage]
[The TORAH tidbits Homepage] [How to use TORAH tidbits]
[About The OU/NCSY Israel Center] [About TORAH tidbits]
 [www.ou.org]
 
The Torah Tidbit Archive