
MISC section - contents:
1. Vebbe Rebbe
2. Rite & Reason
3. Hasidic Wisdom
4. Words of Wisdom; Words of Wit
5. Candle by Day
6. G'Matriya Match
7. Hebrew Words
8. Torah from Nature
9 Chizuk V'Idud
10. From the desk of the director
From the virtual desk of the OU VEBBE REBBE
The Orthodox Union – via its website – fields questions of all types in
areas of kashrut, Jewish law and values. Some of them are answered by Eretz
Hemdah, the Institute for Advanced Jewish Studies, Jerusalem, founded by
HaRav Shaul Yisraeli, zt"l to prepare rabbanim and dayanim to serve the
National Religious community in Israel and abroad. Ask the Rabbi is a joint
venture of the OU, Yerushalayim Network, Eretz Hemdah... and the Israel
Center. The following is a Q&A from Eretz Hemdah...
[This is an abridged version of last week's question, including responses
to our inquiries. See last week’s TT if you haven’t done so already.]
Q I, as an architect, was authorized by a client to hire for them a
structural engineer to supplement my work. As lead contractor, I am
supposed to arrange all payments. I was mildly negligent in not
sufficiently warning the client that the engineer would have to do a lot
of work. The client now refuses to pay for the engineering work. Should I
pay the engineer from the money I was paid for my plans? The engineer and
I have no written or even specific, oral agreement, but we both assume to
be working within accepted practice. The American Institute of Architects
(AIA) told me that in their standard contract, it says that the architect
should pay the consultants according to the percentage of money received
from the client and diligently pursue the remainder of the payment. They
provided no information to fit this exact case.
A Your responsibility to subcontractors is as an agent and, thus, you
aren't required to pay them out of your pocket when the client refuses to
pay. This is confirmed by professional practice and by the AIA standard
contract.
The client was required to pay you, part on your own behalf and part on
the engineer's behalf. When one receives partial payment from a joint
debtor, who gets the money? The Shulchan Aruch (CM 58:4) and Rama (ibid.
83:2) rule that he who receives the payment has the power to determine
what debt the payment refers to, even against the intention of the one who
pays. Thus, you should have been able to keep all the payment for your
architectural services. However, this isn't always the right thing to do,
and your case is also different.
An agent who arranges that A will work for B can obligate himself to pay
personally for the work done (Bava Metzia 76a). While this is not the case
in your situation, fully, it is partially. The AIA contract obligates the
architect not to take all of his money before his consultants get a
proportional share. As you accept this contract as the fair, industry
standard, it is as if you agreed explicitly to forgo your right to keep
all payment.
However, the plot thickens. Although we learned that the creditor can
overpower the desire of the debtor in determining the payment's nature,
the debtor can still state his preference. Although convention does not
allow you to demand payment for yourself first, if it is the client who
refuses to give money to the consultant, it does not seem logical that you
must refuse payment for yourself in the meantime. (A clear, public ruling
of the AIA to the contrary would overrule our logic by convention).
At first glance, this is your situation, as your client feels that he has
gained from your work but not significantly from the engineer's work.
However, upon further consideration [ed. note- realize that the
description of the case is abridged], this seems to be an oversimplified
evaluation. The client does not seem to question primarily the quality of
the engineer's work or his basic diligence, but the broad mandate he was
given to investigate engineering issues beyond the client's interest, and
he blames you at least partially for this. For our purposes, it is less
important whether the client is right, but how he would answer the
following questions. "Did you intend that the whole payment go to the
architect, and that the engineer doesn't deserve a cent? Or do you feel
that the total amount paid represents the value of services received, that
neither the archi- tect nor engineer acted properly, and so let them
figure out themselves how to split up the money?" If the latter is true,
as it sounds, then we go back to the AIA standard that the architect
should not decide to take a propor- tionally higher percentage of the
payment than the engineer. If the refusal to pay in full is a disingenuous
excuse, then it is more clear that the AIA standard applies, as the
supposed non-payment for one service is actually a general partial
payment.
Ask the Rabbi Q&A is part of Hemdat Yamim, the weekly parsha sheet
published by Eretz Hemdah. You can read this section or the entire Hemdat
Yamim at www.ou.org or www.eretzhemdah.org. And/or you can receive Hemdat
Yamim by email weekly, by sending an email to eretzhem@netvision.net.il
with the message: Join Hemdatya –Please leave the subject blank. Ask the
Vebbe Rebbe is partially funded by the Jewish Agency for Israel
Rite and Reason by Shmuel Pinchas Gelbard
According to Nusach Ashkenaz, the final bracha of the Amida at Shacharit
and Musaf is SIM SHALOM and at Mincha and Maariv it is SHALOM RAV. SIM
SHALOM replaces SHALOM RAV at Mincha of a Fast Day. Additionally, in Eretz
Yisrael, SIM SHALOM is also said for Mincha on Shabbat.
Reason: During Shacharit and Musaf, there is Birkat Kohanim. SIM SHALOM
recapitulates the blessing of the kohanim, as if it were a continuation of
Birkat Kohanim. This would explain the switch to SIM SHALOM on a Fast Day,
when there is Birkat Kohanim at Mincha.
The minhag of Eretz Yisrael for Shabbat Mincha can be explained by a
sentence in SIM SHALOM: “For by the light of Your countenance You have
given us a Torah of life”. The reference to Torah fits with our having
read Torah on Shabbat Mincha. (And this reason would cover Shacharit-
Musaf as well as Mincha on Fast Days.)
Thus, the link to Birkat Kohanim can explain the Ashkenaz minhag in Chutz
La- Aretz and the Torah reading can explain the practice in Israel.
Hasidic Wisdom from the book by Simcha Raz (Elkins/Elkins)
When you go through the furrows of a field, you must go up and down from
one flower bed to the next.
This is true as well when you worship G-d.
At times you ascend and at times you descend. At times you overcome your
base impulses, and at times they strike back at you.
Just make sure that you strike the final blow. — Rabbi Moshe of Kobrin
Everything in this world can be imitated except for the truth.
Because an artificial, counterfeit truth is not the truth at all. — Rabbi
Menachem Mendel of Kotzk
ArtScroll Series • Mesorah Publications Ltd.
WORDS OF WISDOM WORDS OF WIT by Shmuel Himelstein
A man on his deathbed was afraid that his slave would not hand over the
estate to his son, but would steal it for himself. He then wrote a will
which stated that his entire estate would belong to the slave — with the
son permitted to take only one item of the estate for himself.
After the father’s death, when the son found out about the provisions of
the will, he became very upset and ran to the RAV for advice. “Rabbi”, he
said, “my father left his entire fortune to his slave. All I am allowed to
have is one item. What should I do?”
“My son”, said the RAV, “your father was a very wise man. By writing his
will the way he did, he made sure that the slave would not squander all
your money in your absence. As to which item to select as your own, I
suggest you select the slave, for the law is that whatever is owned by a
slave belongs to his master.”
We sometimes cause ourselves unnecessary suffering by erroneously assuming
that if we had not made the choice we did, we would have made a wiser one.
- From A Candle by Day by Rabbi Shraga Silverstein
G'matriya Match
V'ATA T'TZAVEH ET B'NEI YISRAEL V'YIKCHU EILEICHA SHEMEN ZAYIT ZACH KATIT
L'MAOR L'H'ALOT NER TAMID
This mitzva in the Mikdash is fulfilled by the kohen in charge of tending
the Menora.
But the spirit of this mitzva, the Jewish way of life that it symbolizes —
G-d com- manded Moshe to tell all of Israel to light and carry the torch
of Torah and to use only the purest means to do it.
In the merit of this mitzva, may we be privileged to the fulfillment of G-d’s
promise:
V'ZACHARTI ET BRITI YAAKOV V'AF ET BRITI YITZCHAK V'AF ET BRITI AVRAHAM
EZKOR V'H'AARETZ EZKOR
These two p’sukim are G’matriya Twins.
In most TTs of late, there has been a Hebrew word from the Academiya
L’Lashon HaIvrit, often words they don’t teach you in Ulpan, or in school.
There’s a new commercial on radio or TV for some product; it has a catchy
tune for its slogans. What’s that called in English? Jingle.Right. And in
Hebrew? JINGLE? Nice try. Most people will use that word in Hebrew. But
the “real” word for jingle is ZAMRIR.
MA RABU MA'ASECHA HASHEM KULAM B'CHOCHMA ASITA MAL'A HA'ARETZ KINYANECHA •
MUREX TRUNCULUS
We’ve had similar material in the past, specifically for Parshat Shlach
and/or Korach, where the topic of Tzitzit (and T’cheilet) is an issue. But
this week’s sedra (and last week’s, and two and three weeks from now)
calls our attention to T’cheilet in a big way (as well as Argaman), and
another look at Murex Trunculus (MT) is called for.
Note too, that not everyone agrees that MT is the source of T’cheilet, and
some author- ities are of the opinion that it is irrelevant whether MT is
or isn’t, claiming that once the MASORET (tradition) of T’cheilet was
lost, we cannot rediscover it on our own. It will be one of the item’s on
Eliyahu HaNavi’s agenda. There is, however, a growing number Rabbis,
scholars, and scientists who are certain (or almost so) that MUREX
TRUNCULUS is indeed the source of T’cheilet, and that this long-forgotten
mitzva can and should be revived.
The following information comes mostly from the website of the P’til
Tekhelet association, www.tekhelet.com
Tekhelet is one of the colors mentioned in the Torah, traditionally
considered a shade of blue... There is a Biblical commandment to tie a
thread of Tekhelet around the tzitzit... In addition, Tekhelet is required
in the garments of the Kohein Gadol (Eifod, Choshen, Me’il, Avneit, Tzitz),
possibly regular kohanim (Avneit, maybe), as well as for the inner
covering of the Mishkan, the Parochet, and Masach (twice), and the
coverings of the holy vessels for traveling. (That’s a lot of T’cheilet!)
The Talmud describes Tekhelet as coming from a sea-creature called a
CHILAZON. In a homiletic passage, the chilazon is characterized as
"similar to the sea, being similar to [but not] a fish, and coming up from
the sea once in seventy years [rarely]." Chilazon in modern Hebrew means
"snail". Rabbinic, historical, archaeological and chemical evidence point
to Murex trunculus snails as the source of Tekhelet.
Murex snails possess a gland which contains the source of Tekhelet.
Dibromoindigo, which originates from glandular secretions of a fresh
snail, bonds chemically to wool when put into solution in a reduced state
(vat dyeing). In the presence of sunlight, the dibromoindigo debrominates
to indigo, leaving color-fast blue wool.
Murex trunculus snails live along the coast of the Mediterranean Sea. In
ancient Israel, the tribe of Zebulun, located on the North-East coast, was
attributed with having the chilazon. Archaeological digs have since
uncovered mounds of broken Murex shells and remains of the dyeing industry
on the North-Eastern coast of Israel. Today, since Murex trunculus snails
are a protected species in Israel, snails for Tekhelet are obtained and
processed outside of Israel (Greece, Spain)...
Chemical analysis of stains on a vat revealed that an advanced dye
industry using Murex trunculus snails was well established on the
Canaanite coast almost 500 years ago, and mounds of crushed Murex shells
from the same period have been found at Sarepta, Dor, and various other
locations along the shores of Northern Israel and Lebanon.
During the latter 150 years or so of Bayit Sheni, the Roman emperors
banned the use of purple and ble dye except for royalty.
Tekhelet was brought from Israel to the Babylon in the days of R. Achai
(506CE), the last positive indication of the use of tekhelet...Until
recently!
CHIZUK and IDUD (for the Oleh & not-yet-Oleh respectively)
The casual reader of this week's Torah portion might not notice that a
signif- icant name is absent. The opening phrase, "And you, command the
Children of Israel” is obviously addressed to Moses, but his name is not
mentioned; not at the opening nor anywhere else in the portion. Through
Sh’mot, Vayikra, and Bamidbar, there is no other portion where he is
"missing". This is especially ironic, since the yahrzeit of our great
teacher Moses, the 7th of Adar, always occurs in the calendar of this
week. This coincidence serves to under- score a historical tragedy in the
life of Moses.
By all standards of drama, Moses was a tragic figure. He was raised among
strangers. He had to flee his birthplace as a fugitive though he had stood
up for justice. His marriage was a troubled one, and his children are
barely mentioned in the Torah. What are the accomplishments that a man of
Moses' stature might have wanted in life? After all, he didn't seek
greatness or leadership, all of that having been thrust upon him by G-d.
He might have wanted at the very least, to see the fulfillment of his
life's work, to bring Israel safely to the Promised Land and enter it with
them. Perhaps he might have wanted to see his children follow in his path
and succeed him, to have the pleasure in them that is characteristic of
Jewish parents. Tragically, he was denied both in his life- time. His
posterity is missing from Jewish history. His brother Aaron's descendants
are widely known in Jewish history and the community, the kohanim. Who can
claim to be a descendant of Moses?
Equally tragic, he was denied the joy of entering the Promised Land,
though he pleaded and beseeched G-d for that favor. It was just not to be.
To spend a whole life aiming for Israel and to die before accomplishing
it. That is a tragedy born of irony. Moses who transmitted the mitzvot,
all Jewish values, to a people for all generations, was denied the
opportunity to actually fulfill any of the many mitzvot which apply only
in the Land of Israel, foremost among which is that of actually taking
possession of the Land of Israel, living there, and settling the Land.
And how shall we look at a generation in history that has the ability to
succeed where Moses failed? That has the opportunity of entering and
building the Holy Land if it would only be willing to do so? Moses so
desired to enter Israel, longed for it, and shared that love and longing
with all future generations of the Children of Israel. Can we prove
ourselves worthy of his yearnings? - Rabbi Macy A. Gordon, Jerusalem
TORAH THOUGHTS as contributed by Aloh Naaleh members for publication in
the Orthodox Union's 'Torah Insights', a weekly Torah publication on
Parshat Ha'Shavuah
From the Desk of the Director
Parshat Tezave opens with a command to Moshe to instruct the Jewish people
to bring him, "pure pressed oil for illumination to kindle the lamp
continually" (Vayikra 27:20). The continuous nature of the burning lamp
partic- ularly relates to the "Western" lamp of the Menorah that, although
filled with enough oil to last twelve hours, actually remained alight all
the time (cf. Bab. Talmud, Menachot 98b).
This phenomenon, the Avnei Ezel points out, was of great delight to Moshe
for, "It was a testimony to mankind that the Divine Presence rests in
Israel" (cf. Talmud Bavli, Shabbat 22b).
This universal revelation was for Moshe a supreme goal in life. He could
thus rejoice in the fact that Bnei Yisrael had to bring the oil directly
to him for inspection of its purity. This procedure also ensured his
personal role in preparing the Mishkan, a task in which he generally had
no direct share. It also undoubtedly bonded him closely to the people.
For Moshe was no longer the 'detached' leader who gave the orders; he was
now at one with Bnei Yisrael in building the Sanctuary, in bringing the
mundane to the level of pure holiness. The absolute purity of the oil, of
course, mirrored the impeccability with which the Kohanim had to conduct
themselves. In essence, this insistence on the burning of the finest oil
also indicated to generations of Jewish people that their paramount
mission was (and remains) to be a pure light unto the nations.
Shabbat Shalom, Menachem Persoff, Director, Israel Center
[The Parshat T'tzaveh Homepage]
[The TORAH tidbits Homepage] [How to use TORAH tidbits]
[About The OU/NCSY Israel Center] [About TORAH tidbits]
|