
PARSHA-PIX - Parshat Tazri'a

Parsha Pix
The baby in the upper-left is a boy, as evidenced by his helicopter beanie
(girls are too smart to wear nerdy hats like that). His birth carries a 7
day period of TUM’A, followed by 33 days of “watching”.
To the baby boy’s right is a scalpel for circumcision. No claim is herein
made for the acceptability of the knife as pictured.
Then comes the baby girl with her cute bow (no boy would dare wear a bow
like that). The periods for the birth of a girl are double that of a boy -
14 days followed by 66 days.
After the total amount of time following the birth - 40 days for a boy and
80 days for a girl, the mother is to bring to the Beit HaMikdash a lamb
and a dove. If she cannot afford a lamb, then she may bring two doves.
The hand in the Pix is afflicted with a NEGA, which the kohen inspects
with his magnifying glass.
The chameleon is known for the changing color of his skin. The idea of
changes in color of a blemish, its skin, its hair, are all essential to
the topic of NEGA’IM.
The shirt with a blemish is a representation of NEGA’IM of BEGED. We will
have to consider that the shirt in the Pix is made of linen. It does not
look like either a wool or leather shirt.
A shirt on which a NEGA persists must be burned. (That’s what the fire
stands for.)
And finally, we have the Tic Tac Toe board, known as a pound sign (of
digital telephone fame). Some people call it a number sign. Others call it
a hash mark, or hashmark (which has other meanings too) or a crosshatch or
a sharp sign or a scratch. Whatever you call it, it actually has its own
fancy name. Ready? OCTOTHORP. We’ll all probably continue calling it a
pound sign, but it’s nice to know that it is an octothorp or octothorpe.
But we digress. In this ParshaPix it appears because it is made up of
horizontal and vertical (almost) lines, thus standing for the SH’TI and
EIREV, the warp and woof threads of woven fabric. The two words SH’TI and
EIREV appear several times in the end of Tazri’a, in the topic of NIG’EI
HABEGET.
TTRIDDLES...
are Torah Tidbits-style riddles on Parshat HaShavua (sometimes on the
calendar). They are found in the hard-copy of TT scattered throughout,
usually at the bottom of different columns. In the electronic versions of
TT, they are found all together at the end of the ParshaPix-TTriddles
section. Some TTriddles are also presented for call-in solution on Torah
Tidbits Audio (Arutz-7, Thursday night). The best solution set submitted
each week (there isn't always a best) wins a double prize a CD from Noam
Productions and/or a gift (game, puzzle, book, etc.) from Big Deal
Last week’s (SH’MINI-HACHODESH) TTriddles:
[1] Three times in Tzav, three times in Sh'mini and that's it for the
Torah
[2] If they were named in this week's sedra too, this one would match the
sedra
[3] This Animal's Feet Zplit Aren't
[4] (Chayei Sara), Mikeitz, B’shalach, Sh’mini (Eikev); Mishpatim, Shmini,
M’tzora, Matot, D’varim
[5] Yitzchak, Yosef, Par'o, Yitro, Moshe?
[6] Menashe the M'tzora saw a calf on Simchas Torah
[7] Plus one item in the ParshaPix
And the envelope please...
[1] The answer is VAYISHCHAT. The word sort of jumps at you from both Tzav
and Sh’mini (more so in Tzav because of the SHALSHELET and the ETNACHTA).
It came as a surprise that it only appears three each in these two sedras,
and then not at all in the whole Chumash. [There are two more VAYISHCHATs
in Yirmiyahu, but they are in very unpleasant contexts.] Of course, as far
as the root word is concerned (SHIN-CHET-TET), there are over 80
appearances in Tanach.
[2] In addition to Sh’mini, R’ei also has the topic of kosher and
non-kosher animals. In Sh’mini, no kosher mammals are identified; only the
signs of kashrut are given. In R’ei, in addition to the signs, 10 kosher
mammals are named. After the three types of kosher domesticated animals
are named (cow, goat, and sheep), there is a list of seven CHAYOT. Had
this list of ten also been in Sh’mini, then the DISHON, the
fifth-mentioned CHAYA, would match the name of the sedra as the EIGHTH
animal on the list.
[3] The three clues in this TTriddle were the Z instead of an S in Zplit,
the fact that all words in the TTriddle began with a capital letter, and
the awkward structure of the sentence. The sentence says, “this animal’s
feet aren’t split. The clues all point to RASHEI TAVOT, intial letters of
the sentence. TAFZA, which is Targum Onkeles’ way of saying SHAFAN, an
animal whose hooves are not split.
[4] The first TTriddle was solved by only a couple of solvers. The second
and third by no one. This fourth TTriddle was the most solved in the
bunch. There are two sets of sedras, separated by a semi-colon. Sh’mini is
in both sets. The sedras in the first set not in parentheses all begin
with the word VAYHI. The two parentheses-ed sedras begin with a variation
of the same root, VAY’H’YU and V’HAYA. The names of the sedras of the
second set all begin with a HA, the definitive HEI, which is dropped in
the common names of the sedra.
[5] The more common word for WHY in the Torah is LAMA. MADU’A appears in
the Torah only 8 times. The people in the TTriddle said it one or two
times in the Torah. (MADU’A is more common in NA”CH.)
[6] BAYOM HASH’MINI, on the eighth day. This is the common factor in each
item in the TTriddle. Menashe’s leader, Gamliel ben Peda-tzur, brought his
gift to CHANUKAT HAMIZBEI’ACH on the eighth day. The recovered M’tzora
brings his korbanot on the eighth day. A calf (lamb and kid too) stays
with its mother for the first seven days of its life and on the eighth day
it may be brought as a korban. Simchat Torah, a.k.a. Sh’mini Atzeret, is
the eighth dday of Sukkot (sort of). And, of course, the sedra of this
TTriddle was BAYOM HASH’MINI. Brit Mila should have been on this list, but
it has an UVAYOM, not BAYOM. And besides, it would have made the TTriddle
easier.
[7] The one item in the ParshaPix that was unexplained in the ParshaPix
explanation column, was a large hook. Hook in Hebrew is VAV. Sh’mini has a
famous large VAV in the word GACHON. The VAV is identifed in many
Chumashing as the middle letter of the Troah (which it is not, according
to a computer count of our Chumashim).
Special mention of YYW who did a fair job on this week’s TTriddles. He
took the Z/S switch of Zplit and came up with camel and gamal. With the
C?G switch from English to Hebrew and the camel being mentioned as an
animal whose hoof is not split. Nice try.
This week's TTriddles:
[1] Sounds like the great-grand-daughter of a rabbit. What's it really?
[2] Moshe: 91. Aharon: 2. Three others once. Who?
[3] Brazemu or...
[The Parshat
Tazri'a Homepage]
[The TORAH tidbits Homepage] [How to use TORAH tidbits]
[About The OU/NCSY Israel Center] [About TORAH tidbits]
[www.ou.org]

|