Torah tidbits
Special Features

for Parshat Pinchas

From the virtual desk of the OU VEBBE REBBE
The Orthodox Union – via its website – fields questions of all types in areas of kashrut, Jewish law and values. Some of them are answered by Eretz Hemdah, the Institute for Advanced Jewish Studies, Jerusalem, founded by HaRav Shaul Yisraeli, zt"l to prepare rabbanim and dayanim to serve the National Religious community in Israel and abroad. Ask the Rabbi is a joint venture of the OU, Yerushalayim Network, Eretz Hemdah... and the Israel Center. The following is a Q&A from Eretz Hemdah...

Q I am a waiter in a catering hall, and I am often unable to daven Mincha or Maariv before or after work, respectively. Should I take off from my job to go to a local minyan. I am not sure if I will get docked pay for going or if I will lose my job if I am caught or demand to go?

A Several important questions revolve around conflicting responsibilities to our fellow man vs. to our Maker. There is no one all-inclusive answer to the issue, but there are sources on a variety of cases.

Tefilla b'tzibur (davening with a minyan) is very important (see Berachot 8a). Although there are indications that it is just a way to fulfill the mitzva of tefilla more fully (b'hidur), Rav Moshe Feinstein z.t.l. understood it as an independent obligation (Igrot Moshe, Orach Chayim II, 27). In any case, some parameters of the necessary sacrifice to make it to minyan are mentioned in the poskim.

One must travel up to 18 minutes in order to attend a minyan (Shulchan Aruch, OC 90:16; Mishna Berura, ad loc.:52). If going to a minyan will cost one money (apparently, beyond small expenses like a few ounces of gas), he is not required to go. However, if it is just that he can gain money by missing minyan, he should attend minyan (Mishna Berura 90:29). If one has a set job, from which salary will be withheld for leaving for minyan, this is considered a monetary loss and is not required. However, a ben Torah who is in a good financial situation should consider whether making it to a minyan doesn't justify a small reduction in pay. Whenever one takes a job, he factors in "quality of life" considerations, besides salary. Among personal and religious factors, unique to shomrei mitzvot and b'nei Torah, should be the matter of tefilla b'tzibur.

When one has responsibilities at work, he is required by halacha to take them very seriously. Berachot 16a poignantly illustrates how Chazal were prepared to lower certain religious obligations (of positive mitzvot) to avoid infringing upon the careful fulfillment of his responsibilities to his employer. Thus, sneaking out is not a halachic option. That same gemara mentions that if the employer is not bothered by the employee's normal fulfillment of tefillot and berachot, then he should daven and bentch normally.

Therefore, you should bring up the matter politely with your boss (without risking your job) and see whether something can be worked out (e.g. you can offer to come in early). You can also investigate whether you can find an early or late minyan, respectively, (certainly, if within an 18 minute radius) to obviate the problem.

Hasidic Wisdom from the book by Simcha Raz (Elkins/Elkins)

"And these things which I command you today shall be upon your heart”; (D’varim 6:6)
Let them always rest upon your heart so that when the right moment comes, and your heart opens, they can penetrate immediately.
- Rabbi Menachem Mendel of Kotzk

I have no idea how I am better than a worm. I do not know if I am even as good as one.
Case in point: The worm goes about its way without destroying a thing.
- Rabbi Menachem Mendel of Vitebsk

I have high regard for the speech of the wise. But even more for the silence of the fool.
- Rabbi Gershon Hanokh of Radzin

Rite & Reason by Shmuel Pinchas Gelbard

The bracha in the morning, SHELO ASANI GOY, that He didn’t make me a non-Jew - why is it said in the negative, rather than saying SHE’ASANI YISRA’EL, that He made me a Jew?

Reason: The reason for not reciting the bracha in the positive is that our Sages concluded it would be better for a person not to have been created, rather than to have been created (see Eruvin 13b). So his intention should be: It would have been better that HaShem not have fashioned me, but now that He did, I am grateful that He did not make me a gentile. (BACH)
Reason: If we were to recite the blessing “Who made me a Yisrael”, one could not subsequently recite the blessing, “Who did not make me a slave”, because the term YISRA’EL implies one who is a free man, and not a slave. Since we do not wish to decrease the number of daily blessings we recite, but to speak HaShem’s praises at length, we add a blessing for every act of His lovingkindness individually.

ArtScroll Series • Mesorah Publications Ltd.
WORDS OF WISDOM WORDS OF WIT by Shmuel Himelstein
A man came to R’ Yehudah Asad for advice. “Rebbe”, he said, “I want to buy a certain run-down store, which will give me the opportunity to support my family and myself comfortably. What do you suggest?” R’ Yehudah told him not to buy the store.

The next day, another man came to ask R’ Yehudah for advice. “Rebbe”, he said, “if I buy this store, I will BE”H, be able to fix it up and earn a decent living.” This time, R’ Yehudah urged the man to go ahead.

When the first man heard R’ Yehudah’s advice to the second, he grew furious and ran to him. “Rebbe”, he said, “yesterday I asked you about buying that same store, and you told me not to. Why did you tell the other man to buy it?”

“It’s very simple”, said R’ Yehudah, “You wanted to take on the task of running a run-down store all by yourself, and I felt that it was too much for one person. The other man, on the other hand, stated, ‘with the help of HaShem’. With a partner like that, I felt that he had an excellent chance of making a go of it.”

Maggid of Kuznitz would say:
A person who claims to fast from Sunday to Friday, while eating secretly, is fooling the world. One who actually does fast from Sunday to Friday is fooling himself.

MA RABU MA'ASECH HASHEM KULAM B'CHOCHMA ASITA MAL'AH HA'ARETZ KINYANECHA
Some readers question this column’s inclusion in Torah Tidbits. Others understand well what it’s doing here.

PANGOLIN, a.k.a. scaly anteater (as opposed to the spiny anteater mentioned last week - echidna, and as opposed to the “true” anteaters - which might be featured in the future), a.k.a. salak and kaynana, is a curious, burrowing, nocturnal mammal, not closely related to any other living animals. There are seven or eight species of pan- golin native to parts of Asia and Africa. Some live in trees and others are terrestrial. Most of the body is covered with rows of overlapping scales; the rest of the body is sparsely covered with hair - an unusual combination. Small pointed head, narrow mouth, very long, slender, and sticky tongue, well-suited to catch and eat termites and ants - the main food of pangolin. Short, powerful legs (especially the front pair), sharp claws, long thick tail. Pangolin often walk on their hind legs to protect their digging forelegs. They have no teeth. When threatened, pangolin curl into a ball and their scales stand up, presenting sharp points. In addition, they secrete a foul smelling substance. The combination of these two defenses is quite a deterrent to would-be predators. Some species of pangolin are threatened with extinction because their meat is considered a great delicacy, and because their scales and other parts are used by locals for various purposes. Pangolin are sometimes called walking artichokes because of their appearance.

Strong faith is the kind which does not allow itself to be troubled by the 1% of perverse doubt which constantly lurks in us, attempting to squelch all noble efforts, all great enterprises of body, mind, and soul, attempting to conquer, in effect, the 99% of faith. Strong faith looks this unrealistic doubt in the eye, shouts at it, “You lie!” and crushes it underfoot. From A Candle by Day by Shraga Silverstein

Who’s Who in the Sedra

The Midrash says that Pinchas was Eliyahu.
The Gemara (Sota 43a) points out that his mother’s father was from Yosef; his mother’s mother was from Yitro.
The Gemara (B’rachot 56b) says that he who sees Pinchas in a dream, a wonder will happen to him.
The Midrash asks, where was Moshe? Did Pinchas dare to speak (and act) ibefore Moshe? It answers that Pinchas was selected to be the instrument of this salvation and Moshe “took a back seat”.
The Gemara (Sanhedrin 82a) says that Pinchas “reminded” is grand- father’s brother (Moshe) of the halacha he had taught, that KANA’IM POGIM BO. Moshe said, let he who states the rule carry it out.
The Midrash says that Pinchas reasoned to himself, if a horse in battle is willing to risk his life for his owner, how much more so must I risk mine to sanctify G-d’s name.
The Gemara (Sota 43a) says that Pinchas was the Kohein-Chaplain of the war against Midyan, partially to avenge his maternal grandfather Yosef, who was sold by the MIDANIM to Egypt.
The Midrash says that Pinchas was continuing what he started by killing a Midyanite princess...

From the Desk of the Director
Parshat Pinchas tells us of Zelafchad's daughters whose father died in the wilderness. They appeared before "Moshe, Elazar, the princes, and the whole community" to clamor for their rightful share of Eretz Yisrael.
The public nature of the hearing appears initially to contravene the closing words of last week's haftara: "[And] walk modestly with your G-d." Clearly, however, these women are significant archetypes who teach us that femininity is not a restricting character- istic to learning or advocacy. Rashi notes that their names are mentioned twice in the Torah, and that the later change in the order of these names indicates that each daughter was equally noble.

The daughters' outspoken passion for the Land was inherited from Yosef who insisted that his bones be buried in Eretz Yisrael. Their fierce drive to preserve their father's name and procure their legal rights to possess land — on par "with our father's brothers" —- illustrated their profound knowledge of the law.

Rashi, alluding to the big letter "NUN" at the end of the word "MishpataN" — 'their law' (27:5) — notes that these virtuous women merited the unusual privilege of writing this section of the Torah. No wonder that the Daughters of Zelafchad - and many learned women today - deserve the accolade bestowed upon them in the Talmud (Baba Batra 119b): "They are wise, astute, and righteous."

Shabbat Shalom, Menachem Persoff, Director, Israel Center


[The Pinchas Homepage]
[The TORAH tidbits Homepage] [How to use TORAH tidbits]
[About The OU/NCSY Israel Center] [About TORAH tidbits]


The Torah Tidbits Archive