Parashat Matot-Mas'ei
Kohen - First Aliya - 16+12=28 p'sukim - 30:2-31:12 The first principle of the topic is that a person must fulfill the terms of a vow and it is prohibited to "profane one's word" [407]. On the other hand, built into the Torah's laws are procedures for release from vows. These procedures also constitute a mitzva, known as HAFARAT N'DARIM [406]. A girl (12-12½ yrs.) who vows can have her vows nullified by her father (only on the day he hears of them). Similarly (but with differences), a wife's vows can be nullified by her husband. (In this case, only some vows, those which affect the husband are subject to his nullification.) MITZVA WATCH G-d next commands Moshe to do battle against Midyan, and then to prepare to die. Moshe drafts 1000 men from each tribe for the task. [SDT] Commentaries point out that the People were reluctant to comply because they knew that Moshe would die shortly after successful completion of the battle. Moshe, on the other hand, enthusiastically complies with G-d's command, his personal interests to the contrary, notwithstanding. [SDT] The Chatam Sofer notes that when G-d commands the battle against Midyan, He calls it NIKMAT BNEI YISRAEL, a revenge for Israel's sake. When Moshe calls the people to battle, he refers to revenge for G-d's honor. If the people would be fighting for their own honor, they might forgo the battle and not hasten Moshe's end. But to avenge G-d's honor, they dare not refuse. Pinchas is sent as "chaplain". The 12,000 strong army succeeded in killing all male Midyanites including 5 kings and Bil'am. The women, children, herds, flocks, and possessions of Midyan were taken as booty. The cities and palaces were destroyed. The army returned to the Israelite camp at Arvot Moav. Note: There is confusion among commentaries as to whether the tribe of Levi sent a contingent to fight this war or not. If they did, did Menashe and Efraim combine as the tribe of Yosef, thereby keeping the total number at 12000, or was there actually 13000 who fought. Levi's probable involvement is due to the fact that the war was NOT for the purpose of conquest of territory; had it been, Levi would not be directly involved. If so, Menashe and Efraim probably fought as the tribe of Yosef.
G-d tells Moshe to order a counting of the spoils of war. The booty is to be divided equally between the soldiers on the one hand and the People on the other. Taxes of 1/500 were imposed upon the soldiers. Detailed itemization takes up many p'sukim of this portion. And then the half that went to the people is itemized. A tax of 1/50 (the standard amount for T'ruma) is imposed upon the people. These taxes were turned over to Elazar HaKohen. Detailed itemization takes up many more p'sukim. The officers approach Moshe with more gifts of gold in thanks to G-d for not losing even one person in battle.
[SDT] In addition to the main "dressing down" that Moshe gives Reuven and Gad, there is a more subtle rebuke on another issue. The tribes offer to build corrals for their flocks and homes for their children. Later, when Moshe gives them permission to establish themselves on the east bank, he tells them to build homes for their children and accommodations for their animals. Your children go first. Then your property.
Moshe's response is the administration of an oath (many details of the proper form of "conditions" are derived from this famous oath of the 2½ tribes) agreeing to the request to settle on the east side of the Jordan iff (if and only if - it's a real word; look it up) the 2½ tribes fight side by side with the others. The Torah describes the cities that the 2½ tribes established to settle their families and flocks prior to their crossing the Jordan. Perhaps the seemingly unnecessary details give us the message that we are dealing with part of Eretz Yisrael, and not just something extraterritorial. This portion covers the Exodus from Egypt (the city of Ra'm'ses), the passage thru the Sea, and the 3-day journey that brought the People to Mara, with its "water problem" (and solution). From there it was back to Yam Suf, before continuing into the Wilderness. The numeric value of RAAMSES = 430, the number of years from the original prophecy to Avraham Avinu in the BRIT BEIN HA'B'TARIM until the EXODUS (as in Sh'mot 12:40-41). The first stop out of Raamses is SUKKOT, G'matriya = 480, the number of years from the Exodus until the building of the First Beit HaMikdash - the arrival of the People EL HAMENUCHA V'EL HANACHALA (D'varim 12:9). So just the first leg of the wandering represents (numerically) the major first (and second) leg of the journey of Jewish History. The Midrash says that it was at ALUSH that the People first received the Manna and where we spent our very first Shabbat. The Manna was given to the People of Israel in the merit of our mother Sarah, who was asked by Avraham to knead and bake cakes for the angels/guests. Her enthusiastic providing of food for others was repaid by G-d, Who provided food for Sarah's children more than 400 years later. The name ALUSH is a play on the word "I will knead". RITMA was the place from which the spies were sent, and therefore the place where the decree to wander the wilderness was pronounced. One can imagine a qualitative difference in the mental attitude during the first 14 encampments as compared to those following Ritma. CHASHMONA was the 25th resting place of the People. Centuries later, there was a resting (from battle) on the 25th (of Kislev). The people through whom G-d wrought the miracles of Chanuka were the Chashmona'im. This is considered one of the "hints" to Chanuka from the Torah. Rashi points out that with 14 places before the decree to wander, and with 8 places in the final year, there were only 20 places that the People moved to and from in 38 years or so. That is not really all that much. G-d was merciful with the People even as He was punishing them.
In G-d's original promise to Avraham Avinu, the land to be given to his descendants was to be "from the Egyptian River until the great river, P'rat". The boundaries described in this week's sedra contain a territory significantly smaller than that which was promised. Our Sages tell us that the original promise includes territory to be added to Eretz Yisrael in the future, in the times of the Moshiach.
Note that the first 3 tribes mentioned do not have the word NASI (leader) mentioned the others all do. One commentary suggests that it was unnecessary to identify Calev b. Yefuneh as a leader - that is well- known. The tribe of Shimon does not deserve to have a leader with the title NASI because of the Zimri affair. Binyamin's leader was Eldad (here called Elidad - according to the Baal HaTurim, the extra YUD represents Prophecy, which has 10 different names), a person who already had the higher title of Prophet. Following the general plans for dividing the Land, the People are instructed to provide cities for the Leviyim [408], since they (Leviyim) do not receive Land as inheritance. The cities and their surrounding areas number 48, including the 6 cities of refuge. Note that the measure of 2000 amot as "city limit" was subsequently borrowed by the Sages in fixing the distance outside the dwelling place that a person may walk on Shabbat, known as T'CHUM SHABBAT. These cities, to be given by the tribes to the Leviyim, were given proportional to the populations of the tribes.
Leaders of the family of Menashe to which the daughters of Zelofchad belong, approach Moshe and raise the problem of potential erosion of their tribal allotment if Zelofchad's daughters marry outside their tribe, taking their land with them. Moshe issues a ruling restricting them from marrying outside their tribe. This is not a law in perpetuity; it applies only in this case. In compliance, Machla, Tirza, Chogla, Milka, and No'a marry Menashe-ites. Rambam does not count Yishuv Eretz Yisra'el among the Taryag. This does not mean that Rambam does not consider it a mitzva to live in Eretz Yisrael. He echoes the Talmud in saying that "a person should always choose to live in Israel, even in a city with a majority of idol worshippers, rather than live outside of Israel, even in a predominantly Jewish city". He writes that a person who lives elsewhere is like one who has no G-d. Some commentaries explain that since living in Eretz Yisrael is the necessary basis of fulfilling a whole category of mitzvot, then one would not count living in Israel as one of the 613. It includes many other mitzvot; therefore it does not fulfill the specific criteria for being numbered among Taryag. It is, nonetheless, an imperative of the Torah. Ramban adds that not only are there mitzvot that "depend upon the Land", but ALL mitzvot are able to be completely fulfilled ONLY in Eretz Yisrael. One must do mitzvot elsewhere, primarily as practice to the proper performance of mitzvot in Eretz Yisrael. In Ramban's treatment of the mitzva to live in Eretz Yisrael, there is another factor, which is an integral part of the mitzva. And that is, that we are forbidden to allow any part of the Land to be uninhabited, nor may we leave it in the hands of non-Jews.
G-d, speaking through the prophet, chastises the People of Israel for the terrible double sin of forsaking Him AND turning to gods who are nothingness. Repeatedly, we are asked how it was possible that we turned away from G-d so. Terrible punishment for this betrayal of G-d is prophesied. The haftara ends on the hopeful note that if we return to G-d, then He will return to us and restore His special relationship with us. The Haftara for Shabbat Rosh Chodesh usually preempts the Haftara of Parshat HaShavua, especially since the Haftara almost always follows the last Torah portion read, which on Shabbat Rosh Chodesh is the portion in Pinchas of the Musafim of Shabbat & Rosh Chodesh. Yet this week is an exception. We could say that the Haftara of Mas'ei that was bounced by the Rosh Chodesh Haftara, came back in its other identity - as one of the Haftaras of Pur'anut, and pushed itself back in place. Some communities (S'faradim - some or all?) read the first and last p'sukim of the Shabbt-Rosh Chodesh Haftara after reading the portion from Yirmiyahu. [The Matot-Mas'ei
Homepage]
|