
PARSHA-PIX - Parshat Emor

ParshaPix
In case you didn't recognize him, that's the Kohen Gadol in the upper-right part of the ParshaPix. The whole first section of the sedra deals with the sanctity of the kohanim in general, and the Kohen Gadol in particular.
The broken foot is representative of the invalidating defects of a Kohen. The lamb that is missing an ear represents the blemished animals that cannot be brought onto the
Mizbei'ach.
In the lower-right are a mother sheep (ewe) and her newborn, which may not be taken from its mother to be used as a korban until it is at least 8 days old. Or, the sheep and lamb represent OTO V'ET B'NO, the prohibition of slaughtering an animal and its offspring on the same day. The former prohibition of this paragraph refers to korbanot; the latter to both sacrificial and profane slaughter of animals.
The remainder of the elements in this ParshaPix refer to different parts of the Portion of the Festivals. Upper-left is a negation circle, indicating the prohibitions of building, sewing, writing - representative of all forbidden Melacha for Shabbat, Yom Kippur, and Yom
Tov.
The counting of the Omer is a mitzva from Parshat Emor. So too are the mitzvot of dwelling in a Sukka for the seven days of Sukkot, and the taking of the Four Species on Sukkot.
TTriddles
TTriddles are Torah Tidbits-style riddles on Parshat HaShavua (sometimes on the calendar events of the week). The best SOLID solution set submitted each week (there isn’t always one) wins a double prize — a CD from...
Noam Productions 8 Malchei Yisrael, Geula & the Rav Shefa mall CDs, tapes, equipment - good prices
and a gift (game, puzzle, book, etc.) from...
Big Deal•15 Malchei Yisrael in Geula •Rechov Lunz right off the Ben Yehuda Midrachov in the center of town• Rabbi Akiva Street in Bnei Braq.
Even if you can’t solve any, they are fun (and sometimes informative) to read about in the weekly TTriddles report (which is what you’re reading now).
Last week's (Acharei-K’doshim) TTriddles:
[1] Egged got that right!
[2] In a laundromat, someone might ask for "change for the wash". Where and when is that flipped?
[3] The perfect main dish for the dictionary-loving Yekki this Shabbat would be moussaka.
[4] 5 of 5 blockheads suitably adorned
[5] A GRAVE ROBBER OUT OF THE POD
[6] Why did the kibbutznik plant Bonadoxina?
[7] The kashish with the shaddock face
[8] YER 1:4 = BAV 2:2
[9] Beware the CIRRUS MICRURUS
And the solutions...
[1] Many (all?) Egged buses have a sign near the front, behind the driver, reminding people to give their seats to the elderly. The sign says: MIPNEI SEIVA TAKUM. They got that right.
[2] The flip of phrase would be WASH FOR THE CHANGE. This is what the Kohen Gadol did every time he changed from his eight garments to the special four white garments (in which he entered the Holy of Holies) and back again. Wash, mikva, wash. Five times mikva and ten times washing.
[3] The dictionary-loving Yekki might notice that moussaka follows mouse in the dictionary. What better dish to have on Shabbos Parshas ACHAREI MAUS.
[4] The letter ZAYIN is written in a Sefer Torah with a square head (block shaped). GIMMEL, TET, NUN (both forms), AYIN, TZADI (both forms), and SHIN. The custom when writing a Sefer Torah (T’filin, Mezuza, Megila, etc.) is to write three tagim on the square head of those letters. A “tag” looks like a pin with a head. The word SHAATNEZ, in this week’s sedra, has five letters, each of which are adorned with the crown of three tagim.
[5] A ghoul is a grave robber. The one out of a pod would be a pea-ghoul or PIGUL, as in this week’s sedra.
[6] Bonadoxina is a medicine used to prevent vomiting. The kibbutznik hoped to be able to remain in Eretz Yisrael and not spewed out, as threatened in the sedra. Of course, this would work only on a TTriddle level. In the real world, KLAL YISRAEL has to remain faithful to HaShem and keep His mitzvot, so that we will maintain our place in this Land.\
[7] Shaddock is another name for pomelo, a citrus fruit related to, but larger than, a grapefruit. The senior citizen with the pomelo face resulted from the fulfillment of the phrase V’HADARTA P’NEI ZAKEIN. (Another groaner, but puns are acceptable for making TTriddles.)
[8] Yerushalmi Talmud, first SEIDER, 4th MASECHET is KIL’AYIM. Bavli Talmud, 2nd SEIDER, 2nd MASECHET is EIRUVIN. KIL’AYIM in various forms are prohibited by mitzvot in K’doshim. TARGUM ONKELES translates KIL’AYIM as EIRUVIN (mixtures). Hence, BAV has a double meaning in this TTriddle.
[9] Cirrus is a type of cloud. Micrurus is a genus of snakes. Beware is the two prohibitions, LO T’NACHASHU V’LO T’ONEINU.
This week's TTRIDDLES:
[1] Thirteen with the two
[2] A "proof" to 5:20:19:23-26
[3] Based on a Hebrew-English switch, why would the GR"A say that eye was LNMDX?
[4] Maybe the chatan should circle the kalla?
[5] Buckel a thin sock
[6] IYar or Nissan or Tevet...
[7] 1+1+3+2=4 on 1 and 7
[8] No'ach, Brit, Exodus, Shavuot, Yom Kippur, Shira
[The Emor Homepage]
[The TORAH tidbits Homepage] [How to use TORAH tidbits]
[About The OU/NCSY Israel Center] [About TORAH tidbits]

|