OU Torah Insights

By Rabbi Avraham Fischer. A publication of the Orthodox Union in cooperation with the Seymour J. Abrams Orthodox Union Jerusalem World Center

Parshat Kedoshim
May 3, 2003

As its name suggests, this portion is about Kedushah, “holiness, sanctity.” We are enjoined and challenged to emulate Hashem by pursuing holiness:

You shall be holy, for I, Hashem your G-d, am Holy (Vayikra 19:2).

Kedushah is achieved through self-control, especially in those areas of life where man has the potential for the most animalistic behavior. Instead, these biological drives are channeled towards the service of the Almighty.

However, the goal described here is not only Kedushah, the concept of sanctity in an abstract sense; there is also the goal of creating and maintaining a Mikdash – an entity of holiness.

What is Mikdash? Which objects are so described? Of course, the primary reference of Mikdash is to the Sanctuary, the Mishkan, or Tabernacle:

And they shall make for Me a Sanctuary (Mikdash), so that I may dwell in their midst (Shemot 25:8).

And it is in this sense that we understand the first mention of Mikdash in our portion:

My Shabbatot shall you keep, and My Sanctuary shall you revere; I am Hashem

(Vayikra 19:30).

On this verse, Rashi (quoting Torat Kohanim and Berachot 54a) writes that “revering” the Mikdash as the Sanctuary, applies whether it be the Mikdash of Moshe or, later, the Beit HaMikdash – it is a place set aside for the service of Hashem through sacrifice and prayer. Mikdash refers to a location where Hashem’s Presence rests, which demands a high standard of reverential behavior.

In view of Rashi’s treatment of Mikdash in the above verse, the following is difficult:

And Hashem spoke to Moshe, saying: “And to the Children of Israel you shall say: Any one from the Children of Israel and from the stranger who lives in Israel, who shall give of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones. And, as for Me, I will set My face against that man, and I will cut him off from the midst of his people, because he has given of his offspring to Molech, to defile My Mikdash and to profane My Holy Name (Vayikra 20:1-3).

The abominable practice of passing one’s offspring through a fire for the idol called Molech is certainly reprehensible. But, why does it say that it defiles the Sanctuary? It is not performed in the Temple!

Therefore, Rashi offers an unconventional translation:

To defile my Mikdash – the congregation of Israel which is sanctified to Me, like the expression, “so that he will not profane My sanctified things (Mikdash)” (Vayikra 21:23).

Rashi’s point seems to be that Mikdash does not always refer to the Sanctuary, a place of holiness; it can also mean a sanctified thing, such as the sacrifices (as in 21:23), or the people of Israel (as in our verse, 20:3).

Rashi is saying that the idolatrous worship of Molech by an individual in the midst of the people of Israel is a defilement of the entire community. A similar idea is found in Sforno, who adds that, because the individual has banished the Divine Presence from the midst of the people, it is only fitting that “the people of the land shall stone him with stones”, because they are all harmed by his deeds.

(It is perhaps worth noting that the comment of Rashi is not found in several manuscripts, nor in the first printing of Rashi. However, it was known to Rashi’s super commentaries, and to Ramban. This might mean that it was not written by Rashi himself, but by one of his students. On the one hand, it is inconsistent with what Rashi says on 21:23. In any case, it was accepted as a comment of Rashi as early as the time of Ramban.)

Rambam elaborates that the sin of Molech in particular, when one’s offspring are dedicated through fire to the idol, causes a rupture between the Divine Presence and the unified assembly of Israel. This is because that which is created (the children) should be a source of blessing that benefits the entire community in the land of Israel. If, however, the creation is offered to Molech, the nation and the land are deprived of that blessing.

In his comments to Vayikra 18:21, Ramban – who holds that the children were not just passed through the fire, but burned to death, for Molech – suggests another reading for “to defile My Mikdash.” He writes:

It is possible that it says so because one who offers of his offspring to Molech, and afterwards comes to the Sanctuary of Hashem to offer a sacrifice, defiles the Sanctuary, because his sacrifices are defiled and are an abomination to Hashem, and he himself is forever defiled, for he has been defiled by the evil that he has done…

So the Mikdash of our verse is the same as the Mikdash of the beginning of our portion, referring to the Sanctuary. Ramban’s idea is taken from the prophet Yechezkel (23:37-39):

…and they have also caused their children, whom they bore to Me, to pass through [fire] to be consumed. Furthermore, this they have done to Me: they have defiled My Sanctuary on that day, and they have violated My Shabbatot; for when they have slain their children to their idols, then they came to My Sanctuary on the same day to desecrate it. And behold, so have they done within My House.

In the picture painted by Yechezkel, the sinner’s perfidy is shown by his sacrifices to Molech and to Hashem. He pays his respects to both equally – “playing the odds,” “covering all bases” – and thus desecrates Hashem’s Sanctuary. (In fact, chapters 22-23 of the book of Yechezkel make numerous references to our portion.)

Finally, Ibn Ezra says that the sin of Molech will defile the Sanctuary “which is in the land of Israel.” In the view of Ibn Ezra, all of Vayikra, Chapter 20, discusses those transgressions which desecrate the holiness of the land of Israel. And (although he has a different understanding of the sin of Molech), Ibn Ezra’s reading provides us with another conception of Mikdash: the holiest place in the land of Israel. The sin of Molech will defile the land, reaching even to the Temple.

We have, therefore, three ways of understanding Mikdash in our verse:

  • Rashi - the Jewish People

  • Ramban - the Temple

  • Ibn Ezra - the land of Israel

The revolting sin of Molech affects the sanctity and pervades all these interrelated entities.

In the upcoming week, we will celebrate Yom Ha’Atzma’ut, Israel’s Independence Day. The Torah challenges us to build Israel into a Mikdash at all levels: a holy society living in its holy land. Then we may look forward to the rebuilding of the Holy Temple, which will unite us with Hashem.

"Ain Torah K'Torat Eretz Yisrael!"- Torah from Aloh Na'aleh*
Parshat Kedoshim

Orlah, the prohibition of eating the fruit that grows in the first three years after a tree has been planted, occupies an interesting position among agricultural mitzvot. Orlah has elements of both Mitzvot hateluyot ba'Aretz - Mitzvot applicable only in Israel - as well as applications outside of Eretz Yisrael. Generally, orlah rules apply to fruit from outside of Israel. However, in a case of safek orlah where the Halachic status of the fruit is in doubt, fruit that grew in Eretz Yisrael is forbidden, but that which grew in chutz la'aretz is permitted.

In Kiddushin 37a, we learn that in Eretz Yisrael orlah is forbidden by Torah law, whereas outside of Eretz Yisrael the prohibition is a halachah leMosheh miSinai, i.e., a law that has no Scriptural basis, but according to tradition, was given to Mosheh orally at the same time as the written Torah. This accounts for the difference regarding safek orlah. Chazal propose two reasons for the different status of orlah inside and outside of Eretz Yisrael. They first suggest that the Scriptural law of orlah applies only in Eretz Yisrael because the relevant Torah section opens with the words, "When you come to the land and plant...(Vayikra 19, 23)." Chazal, however, reject that explanation, pointing out that the mitzvot of tefillin and of firstborn domestic animals are also introduced with those words, and yet they apply even in chutz la'aretz. They then propose that since orlah is a chovat karka, "an obligation of the land," the prohibition has particular significance in Eretz Yisrael.

The Or HaChaim sees the pasuk in Vayikra as bringing together three distinct mitzvot: (a) the duty of aliyah to Eretz Yisrael, (b) the duty to plant fruit trees in Eretz Yisrael, and (c) the duty to observe the mitzvah of orlah. He then suggests that we may understand the fruit trees as a metaphor for talmidei chachamim, the verse thus implying that Torah study is best in Eretz Yisrael.

The mitzvah of orlah, like many other mitzvot, clearly has special import and meaning in Eretz Yisrael. Other mitzvot can be done only in Eretz Yisrael. We have a choice. We can perform our mitzvot in a "limited" way in chutz la'aretz or strive to observe them in the optimal manner in Eretz Yisrael. Which option shall we choose?

Chaya Passow, Yerushalayim


*D’var Torah from Aloh Na'aleh: an initiative of former North American Rabbis and laymen who successfully made Aliyah, aimed at highlighting the centrality of Israel and promoting Aliyah. They send emissaries – Rabbis, academicians, and others – on speaking-tours throughout the U.S. and Canada.

Contact information:

Tel: 972-2-566-1181 ext. 320
Fax: 972-2-566-1186
Email: aloh-naaleh@aaci.org.il


OU Torah Insights Project Archives


Torah Insights is brought to you every week
as a service of the Community and Synagogue Services Department
of the Orthodox Union

Your comments are always welcome

www.ou.org