
Parshat Yisro
February 13th-14th, 2004
22 Shevat, 5764
I have not surveyed all of the essays on this Torah portion out there (on
the Internet, or in print media), but I would bet that the majority deal
with the Revelation at Mt. Sinai: either the stupendous display
surrounding the giving of the Law (smoking mountain, deafening shofar
blast, etc.), or the content of one or more of the “10 Commandments”
spoken to the entire Jewish people standing at the foot of the mountain. I
And it makes sense. There’s SO much interesting stuff to talk about there,
and so much that is of great importance in understanding the very
foundation of our Jewish faith. The truth of our Torah--I would
argue--rests ultimately on the authenticity of the Sinai experience. It’s
no wonder, then, that it would tend to engage the attention of readers and
commentators on this portion.
But I want to look (briefly) at something else today, something found in
the earlier part of the parsha. (No offense intended to the Sinaitic
spectacle.)
If you know any Orthodox Jews, you have no doubt noticed that one of the
expressions most commonly employed by them (and by other Jews, too, I’m
sure--though less universally), is “Baruch Hashem--Blessed is Hashem
(G-d).” As in the following imaginary exchange (set in the early 21st
century): “How are all those investments of yours coming, Chaim?” “Baruch
Hashem, the returns my mutual fund is getting are fantastic!” “Baruch
Hashem, Moishe. I need to work on my portfolio. Order me a Grande House
Blend.” [Yes, some Orthodox Jews also follow the market, and drink
Starbuck’s coffee.]
Baruch Hashem--blessed is Hashem. The meaning is not that we are giving a
blessing to Hashem (Who does not need our blessings, nor our praises), but
rather, we are stating that He is the Source of all blessing. And blessing
(bracha) means that His kindliness “flows” to this world constantly, it
overflows--like a “brecha,” a well or pool in Hebrew, overflowing with
living waters. It also implies that we are expressing our humble gratitude
to the Holy One by figuratively (or inwardly) bending our knee to
him--like the word, “berech,” which means “knee.” Rabbi Samson Raphael
Hirsch (great 19th-century religious leader and Torah commentator) writes
[in this parsha] that to sincerely utter “Baruch Hashem” is, in its purest
sense, to express “his giving up all his completely free powers of action
to do solely that which will please and give satisfaction to G-d.”
So this simple two-word expression, Baruch Hashem, is a very beautiful
declaration of our clear-sighted gratitude to G-d for His goodness, and
our willingness to devote ourselves (to bend our knee) to fulfilling His
Will.
And the first person to utter it (in that precise form) was not Avraham or
Ya’akov or Moshe…but a former Midianite high priest of idolatrous worship
named, “Yisro.” (In English, that’s Jethro, but it’s very hard not to
snicker when we hear that--even more than with some other biblical names
rendered into English--because we associate it with the immortal
television comedy, “The Beverly Hillbillies.”) He became the father-in-law
of Moshe (who married his daughter, Zippora), and his name is immortalized
in the title of this week’s parsha: Yisro.
It’s a testament to the universality of our Torah (as pointed out by some
commentators) that this whole portion, the monumental portion which
recounts the giving of the Torah unto mankind (and the sealing of the
eternal Covenant between G-d and the Jewish people), is named after a
person who was NOT descended from Avraham, Yitzhak and Ya’akov. Yisro was
a remarkable gentile (pagan, to be more precise), who--the Midrash tells
us--in his quest for the ultimate truth, searched for meaning in all of
the various idolatrous practices before ultimately converting to the
Mosaic faith (as we see in this Torah portion).
His engaged in this uncompromising spiritual quest at great risk to his
own prestige and safety:
“[At first] Yisro was a priest to idols. [Then], even before Moshe came
[to Midian, after fleeing Egypt], [Yisro] saw
that there was no truth in it, and he
renounced it and thought of repenting. He called the people of his
town and said to them,
’Heretofore, I have served you, but now I am old. Choose
for yourselves a different priest.’ And
he brought out the vessels used in the service
of idols and gave them to [the townspeople]. They then excommunicated him
so that no one would associate or work with him.
[Shemos Rabbah, as quoted in the Encyclopedia of Biblical Personalities].
Furthermore, we see in this portion that he left the physical comforts of
his native land to come join the Jewish people as they were encamped
before Mt. Sinai. “Yisro, the father-in-law of Moshe, came to Moshe with
his sons and wife, to the wilderness where he was encamped, by the
Mountain of G-d. [18, 5] Rashi comments on the seemingly unnecessary
inclusion of the words, “to the wilderness,” for we already know at this
point in the Torah’s account that Moshe and the Jewish people are in the
wilderness (midbar).
He writes: “[by mentioning the wilderness] the verse spoke in praise of
Yisro, for he was living in a place of wealth in the world [Midian], and
yet his heart moved him to go out to the wilderness, a place of
desolation, to hear words of Torah.”
The Torah elaborates on the assistance he gave Moshe in reorganizing the
way he was adjudicating disputes among the Jewish people. In effect, Yisro
counseled his son-in-law to set up a hierarchical system of courts to
judge the people--a system that, in its broad outline, remained with the
Jewish people. (Hashem later gave his “stamp of approval” to the basic
insights of Yisro.) Another powerful statement of the Torah’s
universality: wisdom from outside the tribe is valued. “There is wisdom [chochma]
among the nations,” the Talmud says, and we Jews acknowledge that fact and
gratefully make use of such worldly wisdom in all its many facets. (The
Talmud finishes that statement, by the way, with a crucial distinction:
“But there is no Torah--I.e., valid Divine revelation--among the
nations.”)
But it is in Yisro’s passionate quest for religious truth, and ultimately,
his sincere embrace of Judaism, that we see the true greatness of this man
(rather than in the judicial wisdom he displays). Here is what the Torah
reports after stating that Yisro came to join the Jewish people in the
wilderness of Sinai:
“Moshe told his father-in-law everything that Hashem had done to Pharaoh
and Egypt for Israel’s sake--all the trouble that had befallen them
[Israel] on the
way--and that Hashem had rescued them. Yisro rejoiced over all the
goodness that Hashem had done for Israel, that He rescued it from
the hand of Egypt. Yisro said, “Baruch
Hashem [Blessed is Hashem], Who rescued you from
the hand of Egypt and from the hand of Pharaoah….Now I know
that Hashem is greater than all the other [false] gods…” (18, 8-11)
May we learn from the inspiring example of Yisro, former priest of Midian
and later righteous convert, to become sincere seekers after the truth of
our Torah, and to infuse in our own service unto G-d the passion,
gratitude and humility summed up in that immortal phrase that he first
uttered: BARUCH HASHEM! May we not only say those words, but live every
day by the lofty Jewish ideals they imply.
GOOD SHABBOS.
My e-mail address is yosefe@comcast.net
Archives
Insights
Into Genesis |
Insights Into Exodus |
Insights Into Leviticus
Insights into Numbers |
Insights
Into Deuteronomy
Rabbi Yosef
Edelstein, Savannah Kollel. Phone:
912-351-0469; fax: 354-9923
Produced and distributed by
the Ben Portman Computer facilities of the Savannah Kollel.
This Dvar Torah page created and hosted
courtesy of OU.ORG. No responsibility for its contents may be
implied or taken by the OU.
|