A Second Opinion - Rabbi Pinchas Frankel
Shabbat Parshat Emor - 5762

“...Say to the Priests, the Sons of Aharon, and Say to Them...” (VaYikra 21:1)

Parshat Emor begins with what seems to be a repetitive injunction to the Ordinary Priests to avoid contact with the dead at the time of their burial, except for their seven closest relatives; namely, their wives, parents, children, brothers and unmarried sisters.  The more extensive, total avoidance of contact with the dead incumbent upon the High Priest is stated later in verses 21:10-11.  RASHI cites the Talmud in Yevamot 114a that deals with this problem and answers that what appears to be an extra injunction is to warn adults with respect to children, to enforce this ban upon them as well, more so than with regard to other prohibitions of the Torah.  In the general prohibition, efforts are made to discourage one’s children’s involvement, but if a child, on his own, involves himself with the prohibited act, the parents are not considered responsible for the child’s act.  In this context, the parents are more accountable.

The Kli Yakar gives a basis for the above idea, and suggests that the Ordinary Priests had to avoid contact with the dead for two reasons.  The first “saying” to the Priests was to tell them that as sons of Aharon, they too were to avoid such contact.  The second “saying” informed them that as servants of HaShem, they were similarly obligated.  For the Ordinary Priest who serves HaShem in the Temple, we apply the principle that it is “sufficient for the servant to be like his Master,” Who involved Himself only in the burials of those closest to Him; namely, Moshe and Aharon.

Of the first fifteen words in the opening verse of the Parshah (21:1), three are forms of the verb “to say:”  “And HaShem said to Moshe, ‘Say to the Priests, the Sons of Aharon, and say to them...”  Because the shoresh, or root of the verb used is “Aleph-Mem-Resh,” (Amor, “to say”) to the exclusion of the shoresh “Dalet-Beis-Resh,” (Daber, “to speak”), a number of commentators discuss the difference in meaning between these near-synonyms of the verb “to speak.”

The Rakanti mentions that the difference between Amor and Daber is that Amor is more closely associated with the Oral Torah, while Daber is more closely associated with the Written Torah.

Rav Shamshon Rephoel Hirsch elaborates upon this idea, “... The one who speaks (Daber) gives precise expression to his thought, while the one who speaks (Amor) transfers a complex idea to the heart of another, explaining and developing it in full.  And thus, in the context of Torah, “Dibbur” conveys the most precise expression of the Mitzvah, as it appears in the Written Torah, while “Amirah” conveys the full explanation and understanding of the concept as it has been developed in the Oral Torah.”

In Pirkei Avos (Chapter 5, Mishnah 1), we find “The universe was created with ten utterances,” where the Hebrew term for utterances is “ma’amaros,” based on the shoresh “Amor.”  Where the Oral Torah represents the unfolding, elaboration and development of the ideas of the Written Torah, we appreciate more and more how the spiritual-physical creation that is the universe, derived by the Creator through the process of “He looked in the Torah and created the universe,” mirrors, on an infinitely smaller scale, a similar idea.  Namely, that the universe represents the unfolding, elaboration and development of the ideas that were planted by G-d in the first instant of time.

The K’sav VeHaKabbalah points to a different aspect of the shoresh “Amor;” that is, it refers to a raising of the “object” referred to—to a higher level.  We see this in BaMidbar 25:12 in reference to Pinchas, “Therefore say (‘Amor’), I have established My Covenant of Peace with him.”  And this meaning is also found in Devarim 26 (17-18), “You have chosen (‘He-emarta’ – shoresh ‘Amor’) HaShem today, that He should be your G-d, and that you would follow in His ways, and guard His decrees and commandments and statutes, and obey His Voice.  And HaShem has chosen you (‘He-emir’cha’ – shoresh ‘Amor’) to be His treasured nation ...”

And similarly we find in Tehilim 66:3, where “Amirah” is used in the sense of “praise:”  “Praise HaShem, how awesome are Your works.” And also we recite the “piyut,” the liturgical poem that is incorporated into the Service of Yom Kippur, that is built around the expression “Imru L’Elokim,” the last stanza of which is the following:

 “Praise HaShem! 
His praise fills the earth,
He removes extermination and condemnation;
He withdraws burning anger and destruction;
He favors the cry of His supplicants.
Therefore, let Him be glorified – HaShem, our Master,
How mighty is Your Name throughout the earth.”

Rabbi Pinchas Frankel

Archive