Vayakhel-Pekudei - 27th Adar 5767

A long drama had taken place. Moses had led the people from slavery to the beginning of the road to freedom. The people themselves had witnessed G-d at Mount Sinai, the only time in all history when an entire people became the recipients of revelation. Then came the disappearance of Moses for his long sojourn at the top of the mountain, an absence which led to the Israelites' greatest collective sin, the making of the Golden Calf. Moses returned to the mountain to plead for forgiveness, which was granted.

Its symbol was the second set of tablets. Now life must begin again. A shattered people must be rebuilt. How does Moses proceed? The verse with which the sedra begins contains the clue:

Moses assembled the whole Israelite community and said to them: "These are the things G-d has commanded you to do." (35:1)

The verb vayakhel - which gives the sedra its name - is crucial to an understanding of the task in which Moses is engaged. At its simplest level it serves as a motiv-word, recalling a previous verse. In this case the verse is obvious:

When the people saw that Moses was so long in coming down from the mountain, they assembled around Aaron and said, "Come, make us gods who will go before us." (32:1)

Moses' act is what the kabbalists called a tikkun: a restoration, a making-good-again, the redemption of a past misdemeanour. Just as the sin was committed by the people acting as a kahal or kehillah, so atonement was to be achieved by their again acting as a kehillah, this time by making a home for the Divine presence as they earlier sought to make a substitute for it. Moses orchestrates the people for good, as they had once been assembled for bad (The difference lies not only in the purpose but in the form of the verb, from passive in the case of the calf to active in the case of Moses. Passivity allows bad things to happen - "Wherever it says 'and it came to pass' it is a sign of impending tragedy". (Megillah 10b) Proactivity is the defeat of tragedy: "Wherever is says, 'And there will be' is a sign of impending joy." (Bemidbar Rabbah 13)

At a deeper level, though, the opening verse of the sedra alerts us to the nature of community in Judaism.

In classical Hebrew there are three different words for community: edah, tsibbur and kehillah, and they signify different kinds of association.

Edah comes from the word ed, meaning "witness." The verb ya'ad carries the meaning of "to appoint, fix, assign, destine, set apart, designate or determine." The modern Hebrew noun te'udah means "certificate, document, attestation, aim, object, purpose or mission." The people who constitute an edah have a strong sense of collective identity. They have witnessed the same things. They are bent on the same purpose. The Jewish people become an edah - a community of shared faith - only on receiving the first command:

"Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household" (Shemot 12:3).

An edah can be a gathering for bad as well as good. The Israelites, on hearing the report of the spies, lose heart and say they want to return to Egypt. Throughout, they are referred to as the edah (as in "How long will this wicked community grumble against Me?" Bemidbar 14: 27). The people agitated by Korach in his rebellion against Moses and Aaron's authority is likewise called an edah ("If one man sins, will You be angry with the whole community ? Bemidbar 16: 22). Nowadays the word is generally used for an ethnic or religious subgroup. An edah is a community of the like-minded. The word emphasises strong identity. It is a group whose members have much in common.

By contrast the word tsibbur - it belongs to Mishnaic rather than biblical Hebrew - comes from the root tz-b-r meaning "to heap" or "pile up". (Bereishith 41:49) To understand the concept of tsibbur, think of a group of people praying at the Kotel. They may not know each other. They may never meet again. But for the moment, they happen to be ten people in the same place at the same time, and thus constitute a quorum for prayer. A tsibbur is a community in the minimalist sense, a mere aggregate, formed by numbers rather than any sense of identity. A tsibbur is a group whose members may have nothing in common except that, at a certain point, they find themselves together and thus constitute a "public" for prayer or any other command which requires a minyan .

A kehillah is different from the other two kinds of community. Its members are different from one another. In that sense it is like a tsibbur. But they are orchestrated together for a collective undertaking - one that involves in making a distinctive contribution. The danger of a kehillah is that it can become a mass, a rabble, a crowd.

That is the meaning of the phrase in which Moses, descending the mountain, sees the people dancing around the calf:

Moses saw that the people were running wild, and that Aaron had let them get out of control and so become a laughing-stock to their enemies. (32: 25)

The beauty of a kehillah, however, is that when it is driven by constructive purpose, it gathers together the distinct and separate contributions of many individuals, so that each can say, "I helped to make this." That is why, assembling the people on this occasion, Moses emphasises that each has something different to give: Take from what you have, an offering to G-d. Everyone who is willing to bring to G-d an offering of gold, silver and bronze . . . All you who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded . . .

Moses was able to turn the kehillah with its diversity into an edah with its singleness of purpose, while preserving the diversity of the gifts they brought to G-d:

Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence, and everyone who was willing and whose heart moved him came and brought an offering to G-d for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments. All who were willing - men and women - came and brought gold jewellery of all kinds: brooches, ear-rings, rings and ornaments . . . Everyone who had blue, purple or scarlet yarn . . . Those presenting an offering of silver or bronze . . . Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun . . . The leaders brought onyx stones and other gems . . . All the Israelite men and women who were willing brought to G-d freewill offerings for all the work G-d, through Moses, had commanded them to do. (35:20-29)

The greatness of the Tabernacle was that it was a collective achievement - one in which not everyone did the same thing. Each gave a different thing. Each contribution was valued - and therefore each participant felt valued. Vayakhel - Moses' ability to forge out of the dissolution of the people a new and genuine kehillah - was one of his greatest achievements.

Many years later, Moses, according to the sages, returned to the theme. Knowing that his career as a leader was drawing to an end, he prayed to G-d to appoint a successor: "May G-d, Lord of the spirits of all flesh, appoint a man over the community." (Bemidbar 27:16) Rashi, following the sages, explains the unusual phrase "Lord of the spirits of all flesh" as follows:

He said to Him: Lord of the universe, the character of each person is revealed and known to You - and You know that each is different. Therefore appoint for them a leader who is able to bear with each person as his or her temperament requires. (Rashi on Bemidbar 27:16)

To preserve the diversity of a tsibbur with the unity of purpose of an edah - that is the challenge of kehillah-formation, community-building, itself the greatest task of a great leader.

Tears are a universal language and help a universal command.

The love for people must be alive in the heart and soul, a love for all people and a love for all nations, expressing itself in a desire for their spiritual and material advancement . . . One cannot reach the exalted position of being able to recite the verse from the morning prayer, ‘Praise the Lord, invoke His name, declare His works among the nations’ (I Chron. 16:8), without experiencing the deep, inner love stirring one to a solicitousness for all nations, to improve their material state and to promote their happiness.

Rabbi Abraham Isaac Kook

The late Ansell Harris was one of Anglo-Jewry’s more unforgettable characters. Obstinate, single-minded, impossible to argue with and equally impossible not to admire, I thought of him as a latter-day Amos, his life a commentary to the words ‘Let justice well up as waters, and righteousness as a mighty stream’ (Amos 5: 24). It was something he learned from his parents, who had set up a refuge for immigrant children fleeing Nazi Germany. Throughout his adult life that memory drove him to seek out suffering and offer its victims practical help.

He became honorary treasurer of Oxfam, and in the last decade of his life devoted his energies to UK Jewish Aid and International Development, whose role is to provide medical, educational, social and financial help to people in distress regardless of their religion or ethnicity. Through it he was instrumental in bringing humanitarian aid to Bosnia, Kosovo, Albania and Macedonia. He set up a water-filtration plant in Mozambique, a mobile ophthalmic clinic in Zimbabwe, and a student exchange for Tibetan exiles. His energy was prodigious, his moral passion inexhaustible.

Ansell never tired of reminding us that as Jews we had a responsibility to work across the borders of faith and be a blessing to humanity as a whole, seeking neither recognition nor reward. At the memorial service held in his honour, one of the speakers was Lord Bhatia, a Muslim whom Ansell had come to know through his work for Oxfam. It was clear from the tone of his tribute that the two men shared a moral vision and had been close friends. In the course of his remarks, Lord Bhatia told an amusing story. Ansell, he said, loved music, but only on the condition that he chose it himself. He hated background music in public places.

On one of their trips to India, he tried to get the airport staff to turn off the music coming over the public address system. He failed. He tried it again on the plane, and again he failed. Arriving at the hotel, he heard more music in the lobby and stormed up to the receptionist, insisting that it be turned off. This time he succeeded. ‘I have no doubt, Ansell, that you are now in heaven with the Lord and His choir of angels’, said Lord Bhatia, ‘But whatever you do, don’t ask G-d to turn the music off!’

What held them together, one a passionate Jew, the other a no less committed Muslim? The short answer is that they cared for something larger than their respective faith communities. They cared for humanity. When they saw disease, poverty and despair, they didn’t stop to ask who was suffering; they acted. They knew that tears are a universal language, and help a universal command. They saw faith not as a secluded castle but as a window onto a wider world. They saw G-d’s image in the face of a stranger, and heard His call in the cry of a starving child.

(To Heal a Fractured World – Continuum 2005 – Pages 113-114)