Who is the real hero of the Megillah? Of course, if we refer the question to the folk-consciousness of our people, there is no doubt that the answer is either Esther or Mordecai. Remarkably, however, if we refer to the Megillah itself, we discover that the name mentioned most frequently throughout the entire book is that of King Ahashverosh. One nineteenth-century Jewish scholar went to the trouble of counting the number of times that the term melekh, king, appears in this little book. His study showed that the name appears no less than one hundred eight-seven times. King Ahashverosh is a central figure, the axis of the whole plot. All revolves about him, nothing occurs without him. At almost every point we are apprised of the feelings and emotions of Ahashverosh: the king is happy, the king is angry; the king is restless, the king is upset; the king is fuming, the king is drunk; the king commands, the king consents. Even the greatness of Mordecai is tied to the king. At the very end of the book, we read that “Mordecai the Jew was next unto King Ahashverosh.”
Context
Commenting on one of the most well-known legal passages in the Torah, the rabbis overrule the seemingly clear intent of the text.
The Torah states, in its discussion of the laws of personal injury:
“…And you shall award a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot, a burn for a burn, a wound for a wound, a bruise for a bruise.”
In the book of Vayikra, the text is even clearer: “And if a man shall inflict a wound upon his fellow, as he did so shall be done to him. A break for a break, an eye for an eye, a tooth for a tooth; as a man shall inflict a wound upon a person, so shall be inflicted upon him.”
The rabbis in the Talmud, however, maintain that the Torah never intended to mandate physical punishment in personal injury cases. Instead, they say, the text actually authorizes financial restitution. The oft-quoted phrase “an eye for an eye,” for example, means that the perpetrator must pay the monetary value commensurate with the victim’s injury.
All the other cases cited in these passages are to be understood similarly, in terms of financial compensation.
So great is the gap between the face value of the Torah text and the legal conclusion recorded in the Talmud, that the Rambam, in his halachic magnum opus the Mishneh Torah, feels the need to stress that the decision to levy monetary compensation in personal injury cases is not the result of later rabbinic legislation: “All this is law given to Moshe in our hands, and thus did our ancestors rule in the court of Yehoshua and in the court of Shmuel from Rama and in each and every court which has stood from the time of Moshe, our teacher, to this day.”
In an unbroken tradition from the time of Revelation onward, the halachists insist that Torah law itself mandates financial restitution, not physical punishment, in cases of personal injury.
Context
As the dramatic moment of Revelation approaches, thunder and lightning break forth, a thick cloud envelops Mount Sinai, and a powerful, rising shofar blast is heard.
Against this backdrop, God summons Moshe to the summit of Mount Sinai, where the following dialogue takes place:
God: “Descend, warn the people, lest they break through to God to see, and many of them will fall…”
Moshe: “The people cannot ascend Mount Sinai, for You have testified to us, ‘Create a boundary around the mountain and sanctify it.’ ”
God: “Go, descend! And then you shall ascend – you and Aharon with you. But the priests and the people shall not break through to ascend to God, lest He burst forth against them.”
No sooner does Moshe descend the mountain and deliver God’s message, than Revelation begins.
Context
No sooner do the Israelites depart Egypt than they are confronted by a divinely ordained detour.
“And it was when Pharaoh sent out the people, and God did not lead them by way of the land of the Philistines, ki karov hu (as it was near), for God said: ‘Lest the people reconsider upon seeing war, and return to Egypt.’ ”
As the intensity of the afflictions increases over the course of the plagues, Pharaoh offers three compromise positions to Moshe and the Israelites: worship your God in Egypt, depart Egypt temporarily with some of the people while others remain, depart Egypt temporarily with the entire nation but leave your cattle behind.
Moshe emphatically rejects each compromise in turn.
The second of these potential compromises appears towards the beginning of Parshat Bo, in the following puzzling conversation between Moshe and Pharaoh:
Pharaoh: “Go and worship your Lord! Who are they that shall go?”
Moshe: “With our young and with our old we will go! With our sons and with our daughters! With our sheep and with our cattle! For it is a festival of the Lord for us!”
When Moshe’s birth was chronicled in Parshat Shmot, the text deliberately omitted any description of his lineage, choosing instead to preface his birth with the mysterious sentence “And a man went from the House of Levi and he took a daughter of Levi.”
This omission of Moshe’s bona fides is now addressed in Parshat Va’eira.
God commands Moshe to return to Pharaoh and again demand the release of the Israelite slaves. When Moshe objects, citing his speech impediment, God repeats the directive, this time to both Moshe and Aharon.
The Torah then abruptly digresses to present a genealogical table listing the descendents of Yaakov’s oldest sons, Reuven, Shimon and Levi. The listing concludes with a detailed description of the lineage of Moshe and Aharon’s family within the tribe of Levi.
Upon completion of this genealogical record, the Torah returns to the narrative of the Exodus with the words “This was Aharon and Moshe…. They were the ones who spoke to Pharaoh…. This was Moshe and Aharon.”
Speaking from the burning bush, God commands Moshe to return to Egypt and deliver the following message to Pharaoh: “The Lord, the God of the Hebrews, has encountered us. And now please let us go on a three-day journey in the wilderness and we will bring offerings to the Lord, our God.”
Context
Upon hearing that Yaakov has fallen ill, Yosef gathers his sons, Menashe and Ephraim, and rushes to his father’s bedside.
During the ensuing conversation Yaakov takes two dramatic steps that carry powerful practical implications for the future.
1. Yaakov proclaims that Menashe and Ephraim will be considered on par with his own children in the determination of his legacy. Through this statement, Yaakov creates the tribes of Ephraim and Menashe in place of the single tribe of Yosef.
2. The patriarch blesses his grandchildren as follows: “Through you will Israel bless, by saying: ‘May God make you like Ephraim and like Menashe…’” To this day, Jewish parents bless their sons with the formula “May God make you like Ephraim and like Menashe,” while daughters are blessed with the prayer “May God make you like Sara, Rivka, Rachel and Leah.”
After orchestrating his family’s descent to Egypt, Yosef brings his father before the Egyptian king. The patriarch blesses Pharaoh and the king asks, “How many are the days of the years of your life?”
Yaakov responds, “The days of the years of my sojourning are one hundred thirty years. Few and difficult were the days of the years of my life and they did not reach the days of the years of the lives of my fathers, in the days of their sojourning.”
Yaakov blesses Pharaoh again, and the encounter ends.
After dreaming of seven lean cows consuming seven healthy cows and of seven thin ears of grain consuming seven robust ears, Pharaoh awakens deeply troubled. He commands “all of the sorcerers of Egypt and all of its wise men” to interpret his visions but receives no satisfactory response.
The butler recalls Yosef’s ability to interpret dreams and mentions him to the king. Pharaoh orders Yosef released from prison and brought to the palace. Pharaoh then repeats the content of his dreams to Yosef.
Page 2 of 6 pages < 1 2 3 4 > Last »
Browse and buy books: